Название: Положите ее среди лилий
Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Крутой детектив
Серия: Вик Маллой
isbn: 978-5-389-19286-7
isbn:
Я пошел по дорожке, огибавшей одноэтажный дом и ведущей в сад. Док Бьюли, может, и не был великолепным целителем, зато он был выдающимся садовником, и я подумал, что на его сад стоило бы взглянуть трем горе-садоводам Кросби. Вероятно, они пережили бы потрясение.
В глубине сада, рядом с громадным кустом георгины, стоял высокий человек в белом пиджаке из альпаки, в желтой панаме, желтовато-белых брюках и резиновых штиблетах. Он смотрел на георгину так, как доктор, заглядывающий пациенту в горло, когда тот говорит: «А-а-а», только явно с бóльшим интересом.
Когда я был в нескольких футах от него, он резко вскинул голову. Лицо у него было морщинистое и иссохшее, несколько напоминавшее черносливину, а из ушей торчали пучки жестких седых волос. Лицо не то чтобы благородное или умное, а просто лицо очень старого человека, довольного самим собой, у которого нет особых запросов, которому уже на все наплевать, и пусть он не отличается остротой ума, зато не намерен сдаваться.
– Добрый день, – сказал я. – Надеюсь, я вас не побеспокоил.
– Приемные часы с пяти до семи, молодой человек, – проговорил он так тихо, что я едва расслышал его. – Сейчас я не могу вас осмотреть.
– Я не за профессиональной помощью, – сказал я, глядя через его плечо на георгину. Цветок был прекрасен: восемь дюймов в диаметре, если оценивать в дюймах, и безупречен. – Моя фамилия Маллой. Я старинный друг Дженет Кросби.
Он осторожно коснулся головки георгины пальцами с утолщенными суставами.
– Кого? – переспросил он невнятно и без всякого интереса – просто туповатый старик с цветком.
– Дженет Кросби, – повторил я.
На солнце было жарко, а от гудения пчел и запаха всех этих цветов я и сам сделался туповатым.
– А что с ней?
– Вы подписали свидетельство о ее смерти.
Он оторвал взгляд от георгины и посмотрел на меня.
– Как, вы сказали, вас зовут?
– Виктор Маллой. Меня несколько беспокоит смерть мисс Кросби.
– А почему это вас беспокоит? – спросил он, и в его глазах мелькнула тревога.
Он сознавал, что стар, туповат и рассеян. Он понимал, что, продолжая медицинскую практику в преклонном возрасте, рискует рано или поздно совершить ошибку. И он решил, что я сейчас собираюсь обвинить его в ошибке, – я это видел.
– Да, понимаете ли, – начал я мягко, не собираясь его пугать, – я уезжал на три-четыре года. Дженет Кросби – моя старинная подруга. И я понятия не имел, что у нее больное сердце. Я был потрясен, услышав, что она вот так ушла из жизни. И я хочу убедиться, что тут нет никакой ошибки.
Мускул у него на лице дернулся. Ноздри раздулись.
– Что вы хотите сказать, какая СКАЧАТЬ