Исполком. Николай Вокуев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исполком - Николай Вокуев страница 10

Название: Исполком

Автор: Николай Вокуев

Издательство: «Издательство «Перо»

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-00171-772-0

isbn:

СКАЧАТЬ В серо-коричневом наряде, она старается не выделяться на местности. Приметив укромное место для гнезда, занимается её обустройством.

      Двигались медленно, в цепке у каждого было по грузовой нарте. Олени бежали средней рысью, то и дело, переходя на подъёмах и вязких местах, на шаг. Добравшись до места, где обычно переваливали русло реки Нгарка-хадута, мы обнаружили, что по левому и по правому берегам образовались обширные забереги с видимым течением. Решили искать переправу выше по течению. Поднявшись вверх, километров на десять, наткнулись на просеку сейсморазведовательной партии. После тяжёлой гусеничной техники снег был утрамбованный, значит и переправа надёжная. Переходя с одного аллюра на другой, олени весело побежали по твёрдому насту. Нарты с большой скоростью вбежали на противоположный берег, не сбавляя темп бега, упряжки сбежали с крутым спуском в русло старицы, следуя по ней, гремя полозьями по чистому льду, нарты вновь повернули к берегу реки. Следуя какое то время вдоль русла, дорога резко ушла в право и извиваясь стала уходить через пойму к холмистой долине. Тёплый юго-восточный ветер, слабым дуновением дул в лицо. Ездовые олени, учуяв знакомые запахи, ускорили шаг и, вступив на знакомую тропу, практически не слушались команд каюра. Через некоторое время появились чума и наши нарты заехали на территорию стойбища. Феликс, придерживая, готового перейти на галоп передового, направил упряжку к своему чуму, стоявшего крайним с права. Залаяли собаки. Хозяйка выглянула из чума. Заслонив воспалённые бессонницей глаза от лучей восходящего солнца, она внимательно приглядывалась в лица гостей, стараясь угадать; кто остановился. Всё так же стоя в дверях и осматриваясь во все стороны, женщина оглядела стоящие в утренней тиши соседние чума, ёр, нарты и снова переведя взгляд на нас спросила на ненецком;

      – Тикы хибя? – (это кто?).

      Феликс улыбнулся на вопрос мамы и ответил ей так же по ненецки:

      – Мань тикы, луцея Николай Андреевич Вокуев, – (Я это, а русский Николай Андреевич Вокуев).

      – А, а!– заулыбалась хозяйка, поправила кокошник и, обращаясь ко мне, уже по коми, сказала:

      – Видя, иг тэдмо, тэ ли Коля, – (Здравствуй, не узнала, это ты Коля), – а я уже стала тревожиться, солнце припекает, ручьи побежали.

      Хозяйка чума, или как принято называть их по штатному расписанию, «чум работница», Айваседо Варвара Николаевна. Женщина среднего роста, белокурые волосы были аккуратно уложены под кокошник, круглое, добродушное лицо было задето лёгким весенним загаром. Варвара Николаевна родилась в посёлке Саранпауль, в семье оленевода Вокуева Николая Васильевича. На кажущуюся робость, она обладала определённой смелостью и решимостью. Владела и спокойно говорила на трёх языках; на русском, коми и ненецком.

      Говорила она с паузами, обдумывая каждое слово. Её, слегка шамкающая речь, не блистала красноречием, но в каждой фразе был заложен точный смысл излагаемого события…

      Айваседо Варвара Николаевна (крайняя СКАЧАТЬ