Название: Немезида белая
Автор: Рома Ньюман
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Городское фэнтези
isbn:
isbn:
– Как же он передает вам эскизы, если из дома не выходит?
– Курьеры «Быстрого Чена» – всегда они. Китайский пацаненок привозит бумаги с комиксом, и он же потом куда-то доставляет тираж – уж не знаю куда.
– В лавку «Гикмен», в старом книжном, – сказал я.
Мужчина внимательно посмотрел на меня сверху вниз: он был выше на целую голову.
– Вы уже и там побывали?
– Ну да. С владельцем комикс-шопа Блип тоже не контактировал лично. Вы, кстати, не в курсе его настоящего имени?
Собеседник медленно покачал головой.
– Он и не представлялся, кажется. Расплачивался наличкой, так что и реквизитов не остается.
Я немного подумал и уточнил:
– Деньги тоже присылал с курьером?
– Да, – под косматой бородой что-то шевельнулось: собеседник улыбнулся впервые за весь разговор. – Я же сказал – очень специфичный товарищ.
– Специфичней некуда, – согласился я. – А номерок его не подскажете?
– Так нету, – развел руками космач.
– Вы ведь созваниваетесь периодически…
– Он всегда звонит сам. Перед отправкой эскизов – я же говорил. А на моем телефоне определитель отсутствует.
– Ну да, ну да… – Я почесал бровь. – Скажите честно: вам не стремно было с ним работать? Какой-то чудак без имени, лично не приходит, деньги за печать присылает с курьером… Не опасались, что тут некий подвох?
Вот теперь великан даже почти рассмеялся.
– Молодой человек, знали бы вы, какие заказы нам только не поступают! И флаеры на БДСМ-вечеринки, и отрывные календари с моделями в стиле «ню», и кое-что пожестче… А уж какая содомия начинается в разгар депутатских выборов – вообще молчу.
Я улыбнулся, закивал в унисон собеседнику – мол, да-да, мы друг друга поняли.
– Ладно, благодарю за помощь. Пойду дальше крупицы собирать.
Мы пожали друг другу руки, и бородач, вновь ставший очень задумчивым, признался:
– Мне теперь и самому любопытно, кто такой этот Блип…
Я вышел под яркие лучи солнца, на ходу гугля точное местоположение офиса «Быстрый Чен». Кое-что о владельце главной курьерской службы Серпейска мне было известно давно.
Чен Ван Лин слыл грузным китайцем весом под сто двадцать кило, который никогда не выходил из своего кабинета. Он был одним из немногочисленных представителей китайской диаспоры нашего города, кому удалось неплохо подняться вне четко регламентированной занятости на серпейском филиале завода «Бай-Хай».
Разок мне довелось пересечься с «быстрым Ченом», и азиатский делец произвел не лучшее впечатление. Склизкий, с замазанными на манер итальянских мафиози волосами, хитрющими глазками-щелочками и двусмысленной ухмылочкой, он смотрел на мир, автоматически СКАЧАТЬ