Венеция. Гавань Святых. Ренато де Антига
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венеция. Гавань Святых - Ренато де Антига страница

СКАЧАТЬ ий Клонцас. Конец XVI – начало XVII в.

      © Ренато де Антига, 2021

      © Ю. Р. Савельев, предисловие, 2021

      © О. Э. Цырлина, перевод на русск. язык, 2021

      © Издательство «Алетейя» (СПб.), 2021

      Предисловие

      История Венеции тесно переплетена с историей Восточной Римской империи. На протяжении раннего Средневековья, особенно в эпоху императора Юстиниана, город пользовался покровительством византийских самодержцев, и титул его правителей – дожей – был пожалован из Константинополя. В Венеции находится множество произведений архитектуры, скульптуры, изобразительного и декоративного искусства, которые свидетельствуют о самых близких взаимоотношениях аристократии этого города с аристократией и художественными центрами Восточной Римской империи. Не менее значительны и церковные контакты Венеции с Востоком. Исследователи полагают, что начальный период венецианской церковной истории многим обязан православной иерархии Византии, а в литургии венецианских храмов до недавнего времени сохранялись элементы православного богослужения.

      Несомненно и общее с Православным Востоком почитание святых и мучеников первых веков христианства, имевшее особое значение для истории города, его церковной архитектуры, скульптуры, изобразительного и декоративного искусства. Храмы основывались в честь святых, которым посвящались изысканные рельефные изображения, статуи, мозаичные композиции, отливались миниатюрные изделия и вырезались диптихи из слоновой кости. Небольшие вначале храмы наполнялись произведениями искусства, перестраивались, приобретая со временем современные формы, но как главные святыни в них до сегодняшнего дня сохраняются византийские иконы. По подсчетам историков, в современной Венеции почитается около сотни икон, имеющих византийское происхождение. Можно утверждать, что история почитания венецианских святых стала духовным фундаментом всей последующей жизни Венеции и ее знаменитой архитектуры, скульптуры и живописи.

      История культа восточных святых в Венеции представляет собой одну из наиболее интересных и малознакомых нашему читателю. Эта тема начинает раскрываться только в наши дни, и перевод книги одного из первых исследователей агиографии венецианских святых и их мощей, которые покоятся в храмах Венеции, – профессора Ренато Д’Антига – представляет в этом отношении несомненный интерес как своеобразный «путеводитель» для знакомства с венецианскими святынями. В начале 1990-х годов он вместе известнейшим итальянским антропологом Клето Коррейном (1921-2007) занимался натурным изучением этих мощей, что придает книге особую привлекательность и достоверность.

      Задача редактора – познакомить читателя с творческой биографий и научными трудами автора этой книги, особенно близкого нам тем, что на протяжении почти всей своей жизни он занимается изучением агиографии, происхождением и историей венецианской традиции почитания православных святых, церковной историей Византии, особенно периода ее духовного Возрождения в XIV-XV столетиях, а также историей греческой общины Венеции в пост-Византийский период.

      Автор книги Ренато д’Антига (род. 1949 г.) – уроженец Венеции, и вполне естественно, что вся его научная биография связана с этим удивительным городом. Первоначально он изучал теоретическую философию в университете Падуи. Тогда его научным руководителем был один из самых известных итальянских специалистов в области философии искусства профессор Дино Формаджио (1914-2008). Ему принадлежат фундаментальные труды о творчестве Пьеро делла Франческа, Ван Гога, об эстетике итальянского барокко и вообще об основных проблемах и путях развития современной философии и эстетики искусства.

      На дальнейшее формирование научных интересов молодого ученого определяющее влияние оказало знакомство с курсом византийской филологии, который блестяще читал один из лучших знатоков греческого языка профессор Филиппо Мария Понтани (1913-1983). В Италии широкой известностью пользуются его переводы сочинений античной литературы – Гомера, Софокла, Еврипида, византийского автора Прокопия Кесарийского. Изучение греческого языка явилось непременным условием знакомства с культурой античной и средневековой Греции, с историей Восточной Римской империи, притягательность которой надолго определила область научных интересов Ренато д’Антига.

      Профессор Ренато де Антига

      Главной областью своих архивных поисков и открытий он избирает историю восточных церквей, что вполне объяснимо из-за самых тесных связей ранней истории Венеции с Православным Востоком. Эти связи оказывали и продолжают оказывать самое благотворное влияние на церковную жизнь и культуру «Царицы морей». Особое значение они приобрели в XV столетии и в последующие века, когда в Венецию из Византии устремились просвещенные греки, оказавшие несомненное позитивное влияние на культуру Италии тех лет.

      Научным руководителем, а затем и соавтором Ренато д’Антига СКАЧАТЬ