Название: The Collected Works of Rafael Sabatini
Автор: Rafael Sabatini
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066400200
isbn:
The Chevalier swore through set teeth; Geneviève trembled, Andrea looked askance, and I laughed softly at the Chevalier's discomfiture. Eugène flung his hat and cloak into a corner and strode across the room to where his father stood.
“And now, Monsieur, since I have travelled all the way from Paris to save my house from a step that will bring it into the contempt of all France, I shall not go until you have heard me.”
The Chevalier shrugged his shoulders and made as if to turn away. Yvonne's greeting of her brother appeared to have quenched the spark of spirit that for a moment had glimmered in the little man's breast.
“Monsieur,” cried Eugène, “believe me that what I have to say is of the utmost consequence, and say it I will—whether before these strangers or in your private ear shall be as you elect.”
The old man glanced about him like one who seeks a way of escape. At last—“If say it you must,” he growled, “say it here and now. And when you have said it, go.”
Eugène scowled at me, and from me to Andrea. To pay him for that scowl, I had it in my mind to stay; but, overcoming the clownish thought, I took Andrea by the arm.
“Come, Andrea,” I said, “we will take a turn outside while these family matters are in discussion.”
I had a shrewd idea what was the substance of Eugène's mission to Canaples—to expostulate with his father touching the proposed marriage of Yvonne to the Cardinal's nephew.
Nor was I wrong, for when, some moments later, the Chevalier recalled us from the terrace, where we were strolling—“What think you he has come hither to tell me?” he inquired as we entered. He pointed to his son as he spoke, and passion shook his slender frame as the breeze shakes a leaf. Mademoiselle and Geneviève sat hand in hand—Yvonne deadly pale, Geneviève weeping.
“What think you he has the effrontery to say? Têtedieu! it seems that he has profited little by the lesson you read him in the horse-market about meddling in matters which concern him not. He has come hither to tell me that he will not permit his sister to wed the Cardinal's nephew; that he will not have the estates of Canaples pass into the hands of a foreign upstart. He, forsooth—he! he! he!” And at each utterance of the pronoun he lunged with his forefinger in the direction of his son. “This he is not ashamed to utter before Yvonne herself!”
“You compelled me to do so,” cried Eugène angrily.
“I?” ejaculated the Chevalier. “Did I compel you to come hither with your 'I will' and 'I will not'? Who are you, that you should give laws at Canaples? And he adds, sir,” quoth the old knight excitedly, “that sooner than allow this marriage to take place he will kill M. de Mancini.”
“I shall be happy to afford him the opportunity!” shouted Andrea, bounding forward.
Eugène looked up quickly and gave a short laugh. Thereupon followed a wild hubbub; everyone rushed forward and everyone talked; even little Geneviève—louder than all the rest.
“You shall not fight! You shall not fight!” she cried, and her voice was so laden with command that all others grew silent and all eyes were turned upon her.
“What affair is this of yours, little one?” quoth Eugène.
“'T is this,” she answered, panting, “that you need fear no marriage 'twixt my sister and Andrea.”
In her eagerness she had cast caution to the winds of heaven. Her father and brother stared askance at her; I gave an inward groan.
“Andrea!” echoed Eugène at last. “What is this man to you that you speak thus of him?”
The girl flung herself upon her father's breast.
“Father,” she sobbed, “dear father, forgive!”
The Chevalier's brow grew dark; roughly he seized her by the arms and, holding her at arm's length, scanned her face.
“What must I forgive?” he inquired in a thick voice. “What is M. de Mancini to you?”
Some sinister note in her father's voice caused the girl to grow of a sudden calm and to assume a rigidity that reminded me of her sister.
“He is my husband!” she answered. And there was a note of pride—almost of triumph—in her voice.
An awful silence followed the launching of that thunderbolt. Eugène stood with open mouth, staring now at Geneviève, now at his father. Andrea set his arm about his bride's waist, and her fair head was laid trustingly upon his shoulder. The Chevalier's eyes rolled ominously. At length he spoke in a dangerously calm voice.
“How long is it—how long have you been wed?”
“We were wed in Blois an hour ago,” answered Geneviève.
Something that was like a grunt escaped the Chevalier, then his eye fastened upon me, and his anger boiled up.
“You knew of this?” he asked, coming towards me.
“I knew of it.”
“Then you lied to me yesterday.”
I drew myself up, stiff as a broomstick.
“I do not understand,” I answered coldly.
“Did you not give me your assurance that M. de Mancini would marry Yvonne?”
“I did not, Monsieur. I did but tell you that he would wed your daughter. And, ma foi! your daughter he has wed.”
“You have fooled me, scélérat!” he blazed out. “You, who have been sheltered by—”
“Father!” Yvonne interrupted, taking his arm. “M. de Luynes has behaved no worse than have I, or any one of us, in this matter.”
“No!” he cried, and pointed to Andrea. “'T is you who have wrought this infamy. Eugène,” he exclaimed, turning of a sudden to his son, “you have a sword; wipe out this shame.”
“Shame!” echoed Geneviève. “Oh, father, where is the shame? If it were no shame for Andrea to marry Yvonne, surely—”
“Silence!” he thundered. “Eugène—”
But Eugène answered him with a contemptuous laugh.
“You are quick enough to call upon my sword, now that things have not fallen out as you would have them. Where are your grooms now, Monsieur?”
“Insolent hound!” cried his father indignantly. Then, letting fall his arms with something that was near akin to a sob—“Is there no one left to do aught but mock me?” he groaned.
But this weakness was no more than momentary.
“Out of my house, sir!” he blazed, turning upon Andrea, and for a moment methought he would have struck him. “Out of my house—you and this wife of yours!”
“Father!” СКАЧАТЬ