Mount Everest, the Reconnaissance, 1921. George Mallory
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mount Everest, the Reconnaissance, 1921 - George Mallory страница 11

Название: Mount Everest, the Reconnaissance, 1921

Автор: George Mallory

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664636539

isbn:

СКАЧАТЬ

      5. The Traggye Spring (The Spring born of the Rock): My virtue is derived from a combination of sulphur and the essence of stone. I was formerly efficacious in cases of diseases of the arteries and nerve trouble, but later on the Brothers of the Pon Spring rushed down on poor me like tyrants so that no one now regards me. The caretaker of the Springs and visitors treats me like a beggar and pays no attention to me. Even now if some person with the permission of the Brothers of the Pon Spring would carry out some repairs, so as to separate my waters from theirs, I would guarantee to benefit those suffering from arterial diseases, nerve trouble, impurities of the blood and bile.

      6. The Serka Spring (The Spring of the Crevice): My virtues are derived from sulphur and carbon. I am not beneficial to those suffering from ailments arising from nerve trouble, bile and acidity. I am beneficial to those suffering from chapped hands and feet due to hard work among earth and stones and also in cases of diseases of the kidneys and bladder. I am somewhat hurtful to those suffering from headache arising from nervous catarrh, or impurities of the blood.

      7. The Tang Spring (The Spring of the Plain): My virtues are derived from carbon and a little sulphur. I am beneficial in cases of hemorrhoids, kidney disease, rheumatism and other diseases below the waist, also in cases of venereal disease. There is a danger of the waist becoming bent like a bow through too much bathing in my waters.

      8. The Traggyab Spring (The Spring behind the Rock): I am beneficial in cases of disease of the arteries and anaemia—I am not aware that I am harmful in other cases.

      9. The Tongbu Spring (The Spring of the Hole): My virtues are derived from a large proportion of crystalline stone and a little sulphur. I guarantee to be beneficial in cases of white phlegm, brown phlegm and other forms of phlegmatic disease. Also in diseases arising out of these, and in cases of impurities of the blood and colic pains. Please bear this in mind.

      10. The Nub (The Western Spring): My virtues are derived from a little carbon. I am beneficial in cases of liver disease, impurities of the blood, flatulence, kidney disease, dyspepsia, brown phlegm, tumours, gout, rheumatism, gleet, and complications arising from these. I do not boast in the way that the other Springs do.

      11. The Dzepo Spring (The Leper's Spring): I am cousin to the Western Spring. He guarantees to cure diseases arising from two or three causes, also kidney disease, flat foot, rheumatism and gout. I am beneficial in cases of hemorrhoids, gout, rheumatism and diseases of the feet. I possess particular virtue in cases of leprosy, sores and wounds.

      12. The Lama Spring (The Spring of the Lama): My virtues are derived from a large proportion of lime and a little sulphur. I am beneficial in cases of lung disease, tumours, dyspepsia, both chronic and recent, poverty of the blood and venereal diseases.

      Written by Tsewang in the hope that the People of Bhutan, Sikkim, and the surrounding country will bear this in mind.

      Copied by Tenrab, clearly and exactly, from the original in the Male Iron Dog Year in the first half of the Earth Month.

      After leaving the monastery we had a pleasant gallop across the Lingmatang Plain, after which the valley narrowed again and the path followed close beside the rushing stream. It was a delightful ride through forests of birch, larch, juniper, spruce, silver fir and mountain ash. Never anywhere have I seen birch trees grow to such a size. They were grand rugged old trees that matched the rugged scenery of the gorge. Blue poppies, fritillaries, ground orchids and sweet-scented primulas grew along the path, and mixed up everywhere in the forest were great bushes of R. Cinnabarinum, which varied in shade from yellow and orange to deep red. Wagtails and white-crested redstarts dodged about from rock to rock in the rushing stream, and the clear note of the shrike could usually be heard above the noise of the waters. The weather had luckily kept fine all day, so that we were able to dawdle along and enjoy the scenery and flowers.

      After going about 12 miles we came to the bungalow of Gautsa, situated at a height of about 12,000 feet, and at the bottom of the gorge; here we spent the night. During the night there was heavy rain, and when we woke in the morning, fresh snow was low down on all the hills and within 1,500 feet of the bungalow. However, the day again proved brilliantly fine. For breakfast we had been given some large wild-goose eggs belonging to the bar-headed goose. Mine I had boiled, and found excellent, though one was sufficient for a meal. Two that the others had were rather passé, and were not equally appreciated. The day's path was at first very stony and climbed steadily uphill beside the torrent of the Ammo-chu. Pale blue iris, yellow primulas, a pink viburnum and a large yellow-belled lonicera grew beside the path, but the rhododendrons were still by far the most wonderful of the flowering shrubs. We passed many big blue meconopsis, and some of these flowers measured fully 3 inches across. Dwarf rhododendrons, only a foot high—some pure white and others pink, continued up until about 13,500 feet, and then the hillsides became purple from another little rhododendron, which looked in the distance like heather and gave the rounded hills quite a Scotch appearance. As we rose higher the flowers decreased in number. Larks and wheatears ran along the ground in front of us, and small tailless marmot rats dodged in and out of their holes as we approached. The distance from Goutsa to Phari was about 16 miles, of which the last 8 miles were over flat country with a springy turf, on which it was a pleasure to be able to canter again after having passed over so many miles of stony roads. Chomolhari, the Mountain of the Goddess, stood up as a wonderful sight with its sharp peak outlined against the clear blue sky. On its summit the wind was evidently very strong, as we could see the fresh snow being whirled off in clouds.

      Phari is an extremely dirty village dominated by a stone fort and lying under the shadow of the great mountain Chomolhari, 23,930 feet high. It is 14,300 feet above sea level, and the climate there is always cold, as it is never without a strong wind. In the afternoon the Jongpen, or Governor of the district, came to call on me. He was a young man with an intelligent and pleasant face, and came from the country between Khamba Dzong and Shekar Dzong, so that he was able to give us much useful information about the road; he promised that he would write to his brother, who was acting as agent for him at his home, telling him to entertain us and give us all facilities in the matters of transport and supplies. He told us that he had received written instructions from the Lhasa Government to arrange for supplies and transport for us, and he promised that he would do his best. I gave him photographs that I had taken last year of his fort, and also of Chomolhari; these pleased him very much, and in return he presented us with a dried sheep which looked mummified and smelt very strongly, but which proved very acceptable to our coolies. It was necessary to stop here for several days as the second party had to catch up, and they too needed a day's rest. Also the transport that was to carry us along to Khamba Dzong would not be ready for several days, so the following morning I went to call on the Jongpen in his fort, where I found him living in some very dark rooms. I presented him with one of the new lever electric torches, which he much appreciated, though at first he and his servants were rather frightened by it. He gave us tea and sweetmeats, and soon afterwards the head-men of all the villages came in, and were given orders about our transport. Their quaint attitudes of respect and their darkly bronzed faces, that just showed up in the light, reminded me forcibly of an old Dutch picture. Some men, too, had been sent from Khamba Dzong for orders and to know when we should be likely to arrive there. In the course of the afternoon Dr. Heron and I rode over to a monastery about 3 miles away where I had been last year, and where I had taken some photographs. Some prints of these I brought back to the monastery, and the monks were very pleased with them. They were in the middle of a service when we arrived, as it was some kind of festival, and the dark temple was illuminated by hundreds of little butter lamps. The monks were all chanting their scriptures, and this they continued to do all the afternoon.

      Chomolhari from the South.

      On returning to Phari, we found that a message had come from the Jongpen to ask us to dine with him the following СКАЧАТЬ