Название: Un paraíso sospechoso
Автор: Leopoldo M Bernucci
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
Серия: Opera Eximia
isbn: 9789587814675
isbn:
26 Vicente Pérez Silva, José Eustasio Rivera, polemista (Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1989), 325-326.
27 Alfredo Bosi, O conto brasileiro contemporâneo, 3.ª ed. (São Paulo: Cultrix, 2001), 9.
28 Véase Jacques Gilard, en Monserrat Ordóñez Vila (comp.), “La vorágine”: textos críticos (Bogotá: Alianza Editorial Colombiana, 1987), 453-454; Juan Loveluck citado en Monserrat Ordóñez Vila (comp.), “La vorágine”: textos críticos (Bogotá: Alianza Editorial Colombiana, 1987), 431-436, y Juan Loveluck, “Prólogo”, en José Eustasio Rivera, La vorágine (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1979), IX-XLIII.
29 Existen algunas excepciones de análisis posboom que contextualizan por entero la novela. Véase el excelente capítulo de Doris Sommer, “Love of Country…”, en Foundational Fictions: The National Romances of Latin America (Berkeley, Los Ángeles y Londres: University of California Press), 257-289.
30 Carlos Fuentes, La nueva novela hispanoamericana (México, D. F.: Cuadernos de Joaquín Mortiz, 1979), 9.
31 Jean Franco, An Introduction to Latin American Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 210.
32 La frase de Rivera en el original es “¡Los devoró la selva!”.
33 Carlos Fuentes, La nueva novela hispanoamericana (México, D. F.: Cuadernos de Joaquín Mortiz, 1979), 9.
34 Jean Franco, “Imagen y experiencia en La vorágine”, en Monserrat Ordóñez Vila (comp.), “La vorágine”: textos críticos (Bogotá: Alianza Editorial Colombiana, 1987), 146.
35 Alejo Carpentier, “Escribí mi obra literaria en español porque la considero una de las lenguas más ricas del mundo”, en Entrevistas (La Habana: Editorial Letras Cubanas, 1985), 417-418.
36 Algunos ejemplos de ese tipo de novela, hijas de El señor presidente (1946), de Miguel Ángel Asturias, son Yo el supremo (1974), de Augusto Roa Bastos; El recurso del método (1974), de Alejo Carpentier; El otoño del patriarca (1975), de Gabriel García Márquez, y La fiesta del chivo (2001), de Mario Vargas Llosa. Para un discurso sobre el equilibrio entre lenguaje y estructura temática, o “intención documental”, véase Pedro Maligo, Land of Metaphorical Desires: The Representation of Amazonia in Brazilian Literature (Nueva York: Peter Lang, 1998), 54.
37 Las ideas de Alonso (The Spanish American Regional Novel; Modernity and Autochtony [Cambridge: Cambridge University Press, 1990], 38-44) sobre la crítica distorsionada, tendenciosa, de los escritores del boom son totalmente pertinentes.
38 Alejo Carpentier, La novela latinoamericana en vísperas de un nuevo siglo y otros ensayos (Madrid: Siglo XXI de España Editores, 1981), 25-31. Estamos en deuda con Rodríguez-Arenas por recordarnos la reflexión de Carpentier sobre las novelas latinoamericanas: “Estas ideas de Carpentier sobre lo que deberían ser y hacer los novelistas latinoamericanos entrando en el siglo XXI se aplican completa y directamente tanto a lo que ya había hecho y a lo que fue José Eustasio Rivera como intelectual y como escritor a mediados de la década de 1920” (Flor María Rodríguez-Arenas, “Introducción”, en José Eustasio Rivera, La vorágine ([Doral: Stockcero, 2013], CLIV).
39 Alejo Carpentier, La novela latinoamericana en vísperas de un nuevo siglo y otros ensayos (Madrid: Siglo XXI de España Editores, 1981), 24.
40 Alejo Carpentier, La novela latinoamericana en vísperas de un nuevo siglo y otros ensayos (Madrid: Siglo XXI de España Editores, 1981), 26.
41 Alejo Carpentier, La novela latinoamericana en vísperas de un nuevo siglo y otros ensayos (Madrid: Siglo XXI de España Editores, 1981), 28.
42 José Eustasio Rivera, La vorágine (Madrid: Cátedra, 2006), 348.
43 Jennifer L. French, Nature, Neo-Colonialism, and the Spanish American Regional Writers (Hanover: Dartmouth College Press, 2005), 118.
44 Citado por Jennifer L. French, Nature, Neo-Colonialism, and the Spanish American Regional Writers (Hanover: Dartmouth College Press, 2005), 122 (las itálicas son mías). French también incurre en un error factual: “Rivera supervisó de cerca la novena edición de La vorágine hasta el momento de su muerte en la ciudad de Nueva York en 1928” (Jennifer L. French, Nature, Neo-Colonialism, and the Spanish American Regional Writers [Hanover: Dartmouth College Press, 2005], 116). El juicio tendencioso y negativo es bastante visible y sorprendente en otra lectura equivocada, esta vez la de un editor de una “edición crítica” de la novela de Rivera, Trinidad Barrera López, quien afirma: “La vorágine es una novela imperfecta en muchos sentidos” (Trinidad Barrera López, “Introducción”, en José Eustasio Rivera, La vorágine [Sevilla: Portada Editorial, 1994], 44).
45 Wayne Booth, The Rhetoric of Fiction (Chicago: The University of Chicago Press, 1961), 42.
46 Carlos Gilberto Zárate Botía, Archivos fronteras, Manaos, vol. I, parte I (Leticia: Universidad Nacional de Colombia, 2006), doc. 540.
47 Ricardo Charria Tobar, José Eustasio Rivera en la intimidad (Bogotá: Ediciones Tercer Mundo, 1963), 170.
48 Álvaro Lins, “Uma grande estréia”, en Eduardo Coutinho (org.), Guimarães Rosa (Río de Janeiro: Civilização Brasileira/INL, 1983), 238.
49 Antonio Candido, “Sagarana”, en Eduardo Coutinho (org.), Guimarães Rosa (Río de Janeiro: Civilização Brasileira/INL, 1983), 245.
50 Cedomil Goic, Historia de la novela hispanoamericana (Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso, 1980), 181.
51 Elzbieta Sklodowska, Todo ojos. Todo oídos: control e insubordinación en la novela hispanoamericana (1895-1935) (Amsterdam-Atlanta: GA, Rodopi, 1997), 8.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.