Название: The Captain Blood Trilogy
Автор: Rafael Sabatini
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066310400
isbn:
He spoke with a restraint which I trust you will agree was admirable when I tell you that the Spanish fleet guarding the bottle-neck exit of the great Lake of Maracaybo, and awaiting there the coming forth of Captain Blood with a calm confidence based upon its overwhelming strength, was commanded by his implacable enemy, Don Miguel de Espinosa y Valdez, the Admiral of Spain. In addition to his duty to his country, the Admiral had, as you know, a further personal incentive arising out of that business aboard the Encarnacion a year ago, and the death of his brother Don Diego; and with him sailed his nephew Esteban, whose vindictive zeal exceeded the Admiral’s own.
Yet, knowing all this, Captain Blood could preserve his calm in reproving the cowardly frenzy of one for whom the situation had not half the peril with which it was fraught for himself. He turned from Cahusac to address the mob of buccaneers, who had surged nearer to hear him, for he had not troubled to raise his voice. “I hope that will correct some of the misapprehension that appears to have been disturbing you,” said he.
“There’s no good can come of talking of what’s past and done,” cried Cahusac, more sullen now than truculent. Whereupon Wolverstone laughed, a laugh that was like the neighing of a horse. “The question is: what are we to do now?”
“Sure, now, there’s no question at all,” said Captain Blood.
“Indeed, but there is,” Cahusac insisted. “Don Miguel, the Spanish Admiral, have offer us safe passage to sea if we will depart at once, do no damage to the town, release our prisoners, and surrender all that we took at Gibraltar.”
Captain Blood smiled quietly, knowing precisely how much Don Miguel’s word was worth. It was Yberville who replied, in manifest scorn of his compatriot:
“Which argues that, even at this disadvantage as he has us, the Spanish Admiral is still afraid of us.”
“That can be only because he not know our real weakness,” was the fierce retort. “And, anyway, we must accept these terms. We have no choice. That is my opinion.”
“Well, it’s not mine, now,” said Captain Blood. “So, I’ve refused them.”
“Refuse’!” Cahusac’s broad face grew purple. A muttering from the men behind enheartened him. “You have refuse’? You have refuse’ already—and without consulting me?”
“Your disagreement could have altered nothing. You’d have been outvoted, for Hagthorpe here was entirely of my own mind. Still,” he went on, “if you and your own French followers wish to avail yourselves of the Spaniard’s terms, we shall not hinder you. Send one of your prisoners to announce it to the Admiral. Don Miguel will welcome your decision, you may be sure.”
Cahusac glowered at him in silence for a moment. Then, having controlled himself, he asked in a concentrated voice:
“Precisely what answer have you make to the Admiral?”
A smile irradiated the face and eyes of Captain Blood. “I have answered him that unless within four-and-twenty hours we have his parole to stand out to sea, ceasing to dispute our passage or hinder our departure, and a ransom of fifty thousand pieces of eight for Maracaybo, we shall reduce this beautiful city to ashes, and thereafter go out and destroy his fleet.”
The impudence of it left Cahusac speechless. But among the English buccaneers in the square there were many who savoured the audacious humour of the trapped dictating terms to the trappers. Laughter broke from them. It spread into a roar of acclamation; for bluff is a weapon dear to every adventurer. Presently, when they understood it, even Cahusac’s French followers were carried off their feet by that wave of jocular enthusiasm, until in his truculent obstinacy Cahusac remained the only dissentient. He withdrew in mortification. Nor was he to be mollified until the following day brought him his revenge. This came in the shape of a messenger from Don Miguel with a letter in which the Spanish Admiral solemnly vowed to God that, since the pirates had refused his magnanimous offer to permit them to surrender with the honours of war, he would now await them at the mouth of the lake there to destroy them on their coming forth. He added that should they delay their departure, he would so soon as he was reenforced by a fifth ship, the Santo Nino, on its way to join him from La Guayra, himself come inside to seek them at Maracaybo.
This time Captain Blood was put out of temper.
“Trouble me no more,” he snapped at Cahusac, who came growling to him again. “Send word to Don Miguel that you have seceded from me. He’ll give you safe conduct, devil a doubt. Then take one of the sloops, order your men aboard and put to sea, and the devil go with you.”
Cahusac would certainly have adopted that course if only his men had been unanimous in the matter. They, however, were torn between greed and apprehension. If they went they must abandon their share of the plunder, which was considerable, as well as the slaves and other prisoners they had taken. If they did this, and Captain Blood should afterwards contrive to get away unscathed—and from their knowledge of his resourcefulness, the thing, however unlikely, need not be impossible—he must profit by that which they now relinquished. This was a contingency too bitter for contemplation. And so, in the end, despite all that Cahusac could say, the surrender was not to Don Miguel, but to Peter Blood. They had come into the venture with him, they asserted, and they would go out of it with him or not at all. That was the message he received from them that same evening by the sullen mouth of Cahusac himself.
He welcomed it, and invited the Breton to sit down and join the council which was even then deliberating upon the means to be employed. This council occupied the spacious patio of the Governor’s house—which Captain Blood had appropriated to his own uses—a cloistered stone quadrangle in the middle of which a fountain played coolly under a trellis of vine. Orange-trees grew on two sides of it, and the still, evening air was heavy with the scent of them. It was one of those pleasant exterior-interiors which Moorish architects had introduced to Spain and the Spaniards had carried with them to the New World.
Here that council of war, composed of six men in all, deliberated until late that night upon the plan of action which Captain Blood put forward.
The great freshwater lake of Maracaybo, nourished by a score of rivers from the snow-capped ranges that surround it on two sides, is some hundred and twenty miles in length and almost the same distance across at its widest. It is—as has been indicated—in the shape of a great bottle having its neck towards the sea at Maracaybo.
Beyond this neck it widens again, and then the two long, narrow strips of land known as the islands of Vigilias and Palomas block the channel, standing lengthwise across it. The only passage out to sea for vessels of any draught lies in the narrow strait between these islands. Palomas, which is some ten miles in length, is unapproachable for half a mile on either side by any but the shallowest craft save at its eastern end, where, completely commanding the narrow passage out to sea, stands the massive fort which the buccaneers had found deserted upon their coming. In the broader water between this passage and the bar, the four Spanish ships were at anchor in mid-channel. The Admiral’s Encarnacion, which we already know, was a mighty galleon of forty-eight great guns and eight small. Next in importance was the Salvador with thirty-six guns; the other two, the Infanta and the San Felipe, though smaller vessels, were still formidable enough with their twenty guns and a hundred and fifty men apiece.
Such was the fleet of which the gauntlet was to be run by Captain Blood with his own Arabella of forty guns, the Elizabeth of twenty-six, and two sloops captured at Gibraltar, which they had indifferently armed with four culverins each. In men they had a bare four hundred СКАЧАТЬ