Название: The Story of Gösta Berling
Автор: Selma Lagerlöf
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664633637
isbn:
Yes, looking at the mountains, that is just what the plain is doing. It knows so well all the wonderful shiftings of light and shade, which pass over them. It knows how they sink down in the noon-day heat towards the horizon, low and a dim light-blue, and in the morning or evening light raise their venerable heights, clear blue as the sky at noon.
Sometimes the light falls so sharply over them that they look green or dark-blue, and every separate fir-tree, each path and cleft, is visible miles away.
There are places where the mountains draw back and allow the plain to come forward and gaze at the lake. But when it sees the lake in its anger, hissing and spitting like a wild-cat, or sees it covered with that cold mist which happens when the sea-sprite is busy with brewing or washing, then it agrees that the mountains were right, and draws back to its narrow prison again.
Men have cultivated the beautiful plain time out of mind, and have built much there. Wherever a stream in white foaming falls throws itself down the slope, rose up factories and mills. On the bright, open places, where the plain came down to the lake, churches and vicarages were built; but on the edges of the valley, half-way up the slope, on stony grounds, where grain would not grow, lie farm-houses and officers’ quarters, and here and there a manor.
Still, in the twenties, this district was not nearly so much cultivated as now. Many were the woods and lakes and swamps which now can be tilled. There were not so many people either, and they earned their living partly by carting and day labor at the many factories, partly by working at neighboring places; agriculture could not feed them. At that time they went dressed in homespun, ate oatcakes, and were satisfied with a wage of ten cents a day. Many were in great want; but life was often made easier for them by a light and glad temper, and by an inborn handiness and capability.
And all those three, the long lake, the rich plain, and the blue mountains, made the most beautiful scenery, and still do, just as the people are still to this day, strong, brave and intelligent. Great progress has been made, however, in prosperity and culture.
May everything go well with those who live far away by the long lake and the blue mountains! I shall now recall some of their memories.
CHAPTER II
CHRISTMAS EVE
Sintram is the name of the wicked master of the works at Fors, with his clumsy ape-body, and his long arms, with his bald head and ugly, grinning face—he whose delight is to make mischief.
Sintram it is who takes only vagrants and bullies for workmen, and has only quarrelsome, lying maids in his service; he who excites dogs to madness by sticking pins in their noses, and lives happiest among evil people and fierce beasts.
It is Sintram whose greatest pleasure is to dress himself up in the foul fiend’s likeness, with horns, and tail, and cloven hoof, and hairy body, and suddenly appearing from dark corners, from behind the stove or the wood-pile, to frighten timid children and superstitious women.
It is Sintram who delights to change old friendship to new hate, and to poison the heart with lies.
Sintram is his name—and one day he came to Ekeby.
Drag the great wood-sledge into the smithy, put it in the middle of the floor, and lay a cart-bottom on the frame! There we have a table. Hurrah for the table; the table is ready!
Come now with chairs, with everything which will serve for a seat! Come with three-legged stools and empty boxes! Come with ragged old arm-chairs without any backs, and push up the runnerless sleigh and the old coach! Ha, ha, ha, up with the old coach; it shall be the speaker’s chair!
Just look; one wheel gone, and the whole bottom out! Only the coach-box is left. The cushion is thin and worn, its moss stuffing coming through, the leather is red with age. High as a house is the old wreck. Prop it up, prop it up, or down it will come!
Hurrah! Hurrah! It is Christmas eve at Ekeby.
Behind the broad bed’s silken curtains sleep the major and the major’s wife, sleep and believe that the bachelors’ wing sleeps. The men-servants and maids can sleep, heavy with feasting and the bitter Christmas ale; but not their masters in the bachelors’ wing. How can any one think that the bachelors’ wing sleeps?
Sleeps, sleeps (oh, child of man, sleeps!), when the pensioners are awake. The long tongs stand upright on the floor, with tallow candles in their claws. From the mammoth kettle of shining copper flames the blue fire of the burning brandy, high up to the dark roof. Beerencreutz’s horn-lantern hangs on the forge-hammer. The yellow punch glows in the bowl like a bright sun. The pensioners are celebrating Christmas eve in the smithy.
There is mirth and bustle. Fancy, if the major’s wife should see them!
What then? Probably she would sit down with them and empty a bumper. She is a doughty woman; she’s not afraid of a thundering drinking-song or to take a hand at kille.[1] The richest woman in Värmland, as bold as a man, proud as a queen. Songs she loves, and sounding fiddles, and the hunting-horn. She likes wine and games of cards, and tables surrounded by merry guests are her delight. She likes to see the larder emptied, to have dancing and merry-making in chamber and hall, and the bachelors’ wing full of pensioners.
See them round about the bowl! Twelve are they, twelve men. Not butterflies nor dandies, but men whose fame will not soon die out in Värmland; brave men and strong.
Not dried-up parchment, nor close-fisted money-bags; poor men, without a care, gentlemen the whole day long.
No mother’s darlings, no sleepy masters on their own estates. Wayfaring men, cheerful men, knights of a hundred adventures.
Now for many years the bachelors’ wing has stood empty. Ekeby is no longer the chosen refuge of homeless gentlemen. Pensioned officers and impoverished noblemen no longer drive about Värmland in shaky one-horse vehicles. But let the dead live, let them rise up in their glad, careless, eternal youth!
All these notorious men could play on one or several instruments. All were as full of wit and humor and conceits and songs as an ant-hill is full of ants; but each one had his particular great quality, his much esteemed merit which distinguished him from the others.
First of all who sit about the bowl will I name Beerencreutz, the colonel with the great white moustaches, player of cards, singer of songs; and next to him, his friend and brother in arms, the silent major, the great bear hunter, Anders Fuchs; and, as the third in order, little Ruster, the drummer, who had been for many years the colonel’s servant, but had won the rank of pensioner through his skill in brewing punch and his knowledge of thorough-bass. Then may be mentioned the old ensign, Rutger von Örneclou, lady-killer, dressed in stock and wig and ruffles, and painted like a woman—he was one of the most important pensioners; also Christian Bergh, the mighty captain, who was a stalwart hero, but as easy to outwit as a giant in the fairy story. In these two men’s company one often saw the little, round Master Julius, witty, merry, and gifted, speaker, painter, songster, and storyteller. He often had his joke with the gout-crippled ensign and the dull giant.
There was also the big German Kevenhüller, inventor of the automatic carriage and the flying-machine, he whose name still echoes СКАЧАТЬ