Название: Легионер. Век Траяна
Автор: Александр Старшинов
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Легионер
isbn: 978-5-17-062637-3, 978-5-9725-1658-2
isbn:
41
Контуберний – отряд из восьми человек.
42
96 год н. э.
43
Бург – двухъярусная сторожевая башня.
44
Понт Эвксинский – Черное море.
45
Гомер. Илиада. Перевод Н. Гнедича.
46
Преторий – дом легата легиона.
47
Законы Двенадцати таблиц – свод первых римских законов.
48
Пилум – специальный дротик. При попадании в цель штифт, соединявший металлическую часть с деревянной, ломался, и дротик был уже не годен для повторного применения.
49
Капсарий – младший медик, фельдшер.
50
Умбон – металлическая выступающая деталь щита, прикрывал левую руку и позволял наносить удары.
51
Врач смешивал лекарственные травы с клейкими веществами и накладывал полученную мазь на рану без бинтов.
52
Ларий – озеро в Северной Италии, совр. Комо. На берегах его расположен город Комо.
53
Фалькс – дакийский меч с кривым лезвием, заточенным по внутренней стороне. Длина клинка около полутора метров. Рукоять можно держать двумя руками.
54
Ауксилларий – солдат вспомогательных войск.
55
Орк – в римской мифологии чудовище из царства мертвых, пожирающее тела умерших.
56
96 год н. э.
57
Иатролипт – специальный врач-массажист, который занимался долечиваением пациентов с помощью массажа и водных процедур.
58
Принципал – младший офицер. Хотя термин «офицер» по отношению к римской армии весьма условен.
59
Декуманские ворота – задние ворота лагеря, находились с противоположной стороны от преторских.
60
96 год н. э.
61
Бенефициарий – легионер-порученец. Стоял выше простого легионера.