Попаданка. Любовь сквозь века. Надежда Игоревна Соколова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданка. Любовь сквозь века - Надежда Игоревна Соколова страница 18

СКАЧАТЬ Всех их в лицо я, конечно, не знала, но этот парень давно дружил с Мартином, частенько бывал у нас дома, когда я еще жила с родителями, так что здесь я точно ошибиться не могла. Что ж, вывод ясен: Алекс не ошибся, он действительно встретил вчера самого Эдгара Норейского.

      Одетый в короткую верхнюю тунику, гамаши и полукруглый плащ, всё в фамильных цветах графа, золотом и зелёном, стажёр до этого мирно, ехавший сбоку от меня, вдруг дал шпоры лошади и с криком понёсся на практически зашедшего в здание парня.

      Я опешила.

      – Лизавета…

      – Ричард, я не знаю, что с ним.

      Действительно, что могло заставить мирного Алекса броситься на незнакомого мужчину? Или знакомого? Паранойя, молчи…

      Тренировали «чистильщиков» на славу, и те, кто работал в этом отделе, могли, в случае необходимости, увернуться и от гладиуса7 древнеримского легионера, и от палаша8 воина эпохи Возрождения, что уж говорить об одном психованном, безоружном пареньке из будущего. Естественно, уже через минуту мой ненормальный напарник лежал, уткнувшись носом в пыльную землю. Сотрудник «конторы» оглянулся на нас, несколько секунд внимательно смотрел то на Ричарда, то на меня, потом хмыкнул, повернулся к двери и зашел в незнакомый дом. И что это было?

      – Вы с ним знакомы? – поинтересовался Ричард.

      – Конечно же, причем лично, – буркнула я недовольно, стараясь сдержать рвущийся на язык сочный мат.

      – Не обижайтесь, Лизавета, – качнул головой мой «жених», – но этот человек… Странный он какой-то.

      – Полностью согласна, – я уже спешивалась: нужно было всё же подойти к стонавшему на земле Алексу. – Только я-то тут при чём?

      Судя по тому, как резво подскочил напарник при моем тихом, но весьма эмоциональном обещании сдать его начальству и добиться перевода на бумажную работу, ничего серьезней ушибов у него не было. Что ж, и на том спасибо.

      – Лиззи, – жалобно заканючил мальчишка, испуганно косясь на подъехавшего к нам графа, – это он! Он закричал, что я вор! Без него меня не схватили бы!

      – И ты решил, что нужно сломя голову нестись восстанавливать справедливость? – язвительно фыркнула я. – Голову дома забыл? Вот приедем мы домой…

      – Лизавета, мальчишка чересчур горяч, – нахмурившись, заметил наш спутник. – В его возрасте нужно уметь держать себя в руках.

      – Не поверите, Ричард, но я твержу ему то же самое, – проворчала я, усаживаясь на лошадь. – Иди лови свою кобылу, и доедем в конце концов до церкви.

      – Я пешком, – мрачно буркнул отряхивавшийся стажёр.

      – И подаришь чужое имущество местным жителям?

      Алекс хмуро взглянул на меня, затем на графа, и поковылял в сторону отбежавшей на несколько шагов лошади.

      – Приношу свои извинения, Ричард, никогда не думала, что с ним будет столько хлопот, – покаянно вздохнула я.

      – Понимаю, – СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Гладиус – римский короткий меч (до 60 сантиметров).

<p>8</p>

Палаш – рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным – до 100 см – клинком.