Если бы мы были злодеями. М. Л. Рио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если бы мы были злодеями - М. Л. Рио страница 9

Название: Если бы мы были злодеями

Автор: М. Л. Рио

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-17-127231-9

isbn:

СКАЧАТЬ и орали, уверенные, что нас не услышат, и слишком пьяные, чтобы думать об этом. От эллинга в зеркально-зеленую воду тянулся док, где ржавела коллекция старого, бесполезного инвентаря. С тех пор как Замок превратился в студенческое общежитие, на южном берегу озера не побывала ни одна лодка. Много теплых вечеров – и даже некоторые холодные послезакатные часы – мы проводили на причале: курили, пили и болтали ногами в воде.

      Мередит, удивительно быстрая и ловкая, добралась до цели первой: ее длинные волосы развевались за спиной, словно флаг. Она замерла и запрокинула руки за голову, подол рубашки задрался, показав светлую незагорелую полоску кожи.

      – «Как дивно

      спит лунный мир на мраморе скамьи!

      Мы сядем здесь и будем нежить слух

      Отрадным звуком музыки… Что может

      Прелестней быть гармонии, звучащей

      В ночной тиши?»[15]

      Мередит развернулась и схватила меня за руки, потому что я оказался ближе всех.

      Я притворился, что сопротивляюсь, когда она потащила меня к причалу, а остальные ринулись за нами. Александр, хрипя, держал меня за плечи.

      – Пойдем купаться нагишом! – воскликнула Мередит, скидывая туфли. – Я не плавала целое лето.

      – «Чистой деве

      Казаться должен дерзким даже взор

      Застенчивой луны»[16], – предупредил Джеймс.

      – Ради Бога, Джеймс, это совсем не смешно. – Она отвернулась и шлепнула меня по бедру своей туфлей. – Оливер, не хочешь искупаться вместе со мной?

      Я совсем не доверял ее озорной улыбке и потому ответил:

      – В прошлый раз, когда мы плавали нагишом, я упал на причал и остаток ночи провел на диване лицом вниз, а Александр вытаскивал занозы из моей задницы.

      Все расхохотались, а Ричард протяжно свистнул.

      – Давайте кто-нибудь поплавает со мной! – Мередит.

      – Ты не в состоянии оставаться одетой двадцать четыре часа в сутки, да? – Филиппа.

      – «Мне кажется, супруга наобещала слишком много»[17]. – Ричард.

      Филиппа:

      – Или, возможно, если бы ты удовлетворял свою девушку, она не казалась бы такой шлюхой рядом с нами.

      Новый взрыв смеха и свист. Филиппа торжествующе вскинула бровь и уселась рядом с Александром, который был занят тем, что скручивал косяк.

      Я глубоко вздохнул, закрыл глаза и держал в легких сладкий древесный воздух так долго, как только мог. Жаркое лето в пригороде Огайо заставило меня с нетерпением ждать возвращения в Деллехер, и особенно – на озеро. Ночью вода тут была черной, а днем глубоко сине-зеленой, как нефрит. Лес со всех сторон окружал водоем, лишь на северном берегу деревьев росло немного меньше. В лунном свете поблескивал песчаный пляж. Южная сторона густо поросла лесом: она находилась далеко от огней Деллехер-холла, и мы могли наслаждаться уединением. В те дни нам нравилась наша изолированность ото всех.

      Мередит лежала СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Вильям Шекспир. «Венецианский купец» (Пер. А. Соколовского).

<p>16</p>

Вильям Шекспир. «Гамлет, принц Датский» (Пер. А. Соколовского).

<p>17</p>

Вильям Шекспир. «Гамлет, принц Датский» (Пер. А. Соколовского).