Название: The Snow Spider Trilogy
Автор: Jenny Nimmo
Издательство: HarperCollins
Жанр: Детская фантастика
isbn: 9781780311487
isbn:
The Lloyds crowded into the doorway beside Gwyn and gazed at the splendid spread. Gwyn felt so proud. ‘Oh, Mam,’ he breathed, ‘Oh, Mam!’ Then Gareth and Siôn rushed past him and drew out their chairs exclaiming, ‘Gwyn! Gwyn, come on, let’s start, we’re starving!’
‘It’s the grandest birthday table I’ve ever seen,’ said Alun. ‘Our mam has never done anything like that.’
‘Nor has his, until today,’ said Nain. ‘It was about time.’
Gwyn took his place at the head of the table and they began. There was so much chatter, so much laughter, no one heard Mr Griffiths come in from milking and go upstairs. And Mrs Griffiths, happy and gratified, did not notice her husband’s boots beside the back door, nor his coat upon the hook, when she went into the kitchen to fetch the birthday cake.
The cake was huge and white, with chocolate windows and silver banners and, on each of the nine towers, a flaming candle.
‘Turn out the lights!’ cried Gareth, and he sprang to the switch, plunging the party into cosy candlelight again.
‘Blow out the candles, Gwyn, and wish!’ commanded Siôn.
Gwyn drew a deep breath and then paused. ‘Let’s cut the cake and leave the candles,’ he said, ‘they look so good. Let’s leave them till they die.’
They were still alight when Mr Griffiths came downstairs again. Crackers were banging, and no one heard feet upon the tiled kitchen floor, tapping in unfamiliar shoes. When the door opened the tiny flames glowed fiercely for a moment, and then died.
Except for a white shirt Mr Griffiths was dressed entirely in black. He stared at the table in cold disbelief.
The shock of the electric light jolted the party out of its homely cheerfulness. The birthday table looked spoiled and untidy; someone had spilt orange juice on the white cloth.
‘What’s this? Celebrating are we?’ Mr Griffiths’ mouth was tight, his face white with displeasure.
Siôn was still wearing the spectacle mask and his brothers began to giggle. He did resemble Mr Griffiths.
‘It’s Gwyn’s birthday, Ivor,’ Mrs Griffiths explained nervously. ‘You’re just in time for . . .’
‘I know what day it is.’ Her husband spoke the words slowly, through clenched teeth, as though the taste was bitter. ‘There are candles wasting in the kitchen, chairs on the floor, and look at this – litter!’ He flung out his hand, indicating the table.
‘Sit down, Ivor Griffiths, you miserable man,’ said Nain, ‘and celebrate your son’s birthday!’
‘Miserable is it?’ Mr Griffiths big red hands were clasped tight across his chest, one hand painfully rubbing and pressing at the other. ‘Miserable is it, to be remembering my own daughter who is gone? My daughter who went on this day, four years ago?’
Suddenly Mrs Griffiths stood up. ‘Enough! We’ve had enough, Ivor!’ she protested. ‘We remember Bethan too. We’ve mourned her going every year on this day, for four years. But it’s Gwyn’s birthday, and we’ve had enough of mourning! Enough! Enough!’ She was almost crying.
Gwyn turned his head away. He did not want to look at the bright colours on the table; did not want to see his friends’ faces. He knew that his birthday was over. His mother was talking, but he could not listen to the words. She was taking his friends away, he heard them shuffling into the kitchen, murmuring good-bye, but he could not move. His father was still standing by the table, sad and silent in his black suit.
‘How could you do that, Ivor?’ Nain reproached her son as the front door slammed.
‘How could I? I have done nothing. It was that one!’ and he looked at Gwyn. ‘She is gone because of him, my Bethan is.’
It was said.
Gwyn felt almost relieved. He got up slowly and pushed his chair neatly back to the table then, without looking at his father, he walked out to the kitchen.
His mother was standing by the sink, waving to the Lloyds through a narrow window. She swung round quickly when she heard her son. ‘I’m sorry, Gwyn,’ she said quietly. ‘So sorry.’ She came towards him and hugged him close. Her face was flushed and she had put her apron on again.
‘It was a great party, Mam! Thanks!’ said Gwyn. ‘The other boys liked it too, I know they did.’
‘But I wanted your father to . . .’
‘It doesn’t matter, Mam,’ Gwyn interrupted quickly. ‘It was grand. I’ll always remember it!’
He drew away from his mother and ran up to his room, where he sat on the edge of his bed, smiling at the memory of his party and the way it had been before his father had arrived. Gwyn knew his father could not help the bitterness that burst out of him every now and again, and he had acquired a habit of distancing himself from the ugly words. He thought hard about the good times, until the bad ceased to exist.
A tiny sound caused him to go to the window. There was a light in the garden, a lantern swaying in the evening breeze.
Gwyn opened the window. ‘Who’s there?’ he called.
He was answered by a high, girlish laugh, and then his grandmother’s voice, ‘Remember your gifts, Gwydion Gwyn. Remember Math, Lord of Gwynedd, remember Gwydion and Gilfaethwy!’
‘Are you being funny, Nain?’
There was a long pause and then the reply, ‘It’s not a game I’m playing, Gwydion Gwyn. Once in every seven generations the power returns, so they say. Your father never had it, nor did mine. Let’s find out who you are!’
The gate clicked shut and the lantern went swinging down the lane, while the words of an old song rose and fell on the freshening wind, and then receded, until the light and the voice faded altogether.
Before he shut the window, Gwyn looked up at the mountain and remembered his fifth birthday. It had been a fine day, like today, but in the middle of the night a storm had broken. The rain had come pouring down the mountainside in torrents, boulders and branches rumbling and groaning in its path. The Griffiths family had awakened, pulled the blankets closer to their heads and fallen asleep again, except for Gwyn. His black sheep was still up on the mountain. He had nursed it as a motherless lamb, himself, tucking it in Mam’s old jumper, cosy by the fire. Feeding it with a bottle, five times a day, until it had grown into a fine ewe.
‘Please, get her! Please, save her!’ Gwyn had shaken his sister awake again.
Bethan had grumbled but because she was older, and because she was kind, she had complied.
The last time Gwyn saw her she had been standing by the back door in her red mac, testing the big outdoor torch. It was the night after Halloween and the pumpkin was still on the windowsill, grimacing with its dark gaping mouth and sorrowful eyes. Bethan had become curiously excited, as though she was going to meet someone very special, not just a lonely black ewe. ‘Shut the door tight, when I am gone,’ she had whispered, ‘or the wind will howl through the house and wake Mam and Dad!’ СКАЧАТЬ