Название: The Italian's Rags-To-Riches Wife
Автор: Julia James
Издательство: HarperCollins
Жанр: Контркультура
Серия: Mills & Boon Modern
isbn: 9781408930557
isbn:
My father is dead. I never knew him, and now I never will…
Then she rallied. She knew enough about him to know that he would not have been worth knowing.
He rejected you. Rejected you so entirely that he completely and absolutely ignored your existence. He didn’t give a damn about you…
He was nothing but a spoilt, self-indulgent playboy, who used women like playthings. Getting away with it because he was rich and handsome.
Like the man who was sent here.
Unwillingly, her eyes flicked to where he had been sitting, and her expression soured even more. Then she straightened her shoulders. There was work to be done, and she had better get on with it. Grim-faced, she plodded back out into the yard, and set off to gather another load of kindling in the rain.
Allesandro sank into the soft chintz-covered armchair with a sense of relief and looked around the warm, elegant drawing room of the Lidford House Hotel, which his PA had booked for an overnight stay before flying back to Rome. Now this was the way a country house in England should be—not like Laura Stowe’s decaying ruin.
He took a sip of martini, savouring its dry tang as if it were washing a bad taste out of his mouth. Dio, but the girl was a termagant! Without a redeeming feature—in appearance or personality—to her name. Though he had resented Tomaso’s manipulation of him, now he could only pity the man for his granddaughter. He wouldn’t wish her on anyone! Allesandro’s face shadowed momentarily. Tomaso’s disappointment would be acute. It did not take much to realise that what he had been hoping for was not just comfort in his bereavement but also, eventually, a hope of his own progeny.
Well, he could whistle for a husband for the girl—that much was plain. As plain as she herself was.
He took another sip of his martini, enjoying the warmth from the roaring fire in front of him.
In other circumstances he would have pitied the girl for her complete lack of looks. But her manners and personality had been so abrasive, so unpleasant, that they put her beyond pity.
Impatiently he reached for the leatherbound menu to decide what to have for dinner. Tomaso’s unlovely granddaughter was no longer his concern. He had done what Tomaso had asked, and if she were refusing to come to Italy, so be it.
It was not his problem.
Except when Allesandro returned to Italy, he discovered that Tomaso did not see it that way.
‘He’s done what?’ Two days later, Allesandro’s voice was rigid with disbelief.
But the question was rhetorical. The answer to it was in front of his eyes, in the tersely worded memo that his PA had silently handed him. Signed by the chairman of Viale-Vincenzo, informing him that his services as chief executive would no longer be required.
A rage such as he had never known permeated through Allesandro. He might still be a major shareholder in Viale-Vincenzo, but now he would no longer even have day-to-day control of the company, let alone the long-term control that the chairmanship would have given him. He knew exactly what was behind this. Tomaso had not accepted Laura Stowe’s refusal to visit him. Allesandro had balked at spelling out just how hostile the girl had been to him. Now he wished he’d been less sensitive of Tomaso’s feelings.
‘Get me Tomaso on the phone,’ he ordered savagely. ‘Now!’
CHAPTER TWO
LAURA picked up the post that had fallen through the letterbox, her expression bleak. Yesterday’s post had brought grim news. A final reminder from the taxman warned her that late payment would incur interest charges, and a letter from the auction house had valued the remaining antiques at considerably less than the sum the taxman required.
Despair and fear were gnawing at her. Day by day she was edging closer to the bleak prospect of having to sell Wharton. Her heart clawed at the thought.
I can’t sell! I just can’t! There has to be something—something I can do to keep it going!
If she could just pay the taxman, she would have a chance. She could raise a mortgage on the property and then use the money to convert the house into a holiday let, as planned. The lettings would then pay the mortgage and maintenance costs. But if she couldn’t pay the tax…
Desperation knifed through her again.
As she continued to consider her bleak future, her hands stilled suddenly on one of the letters. It was a thick white envelope, and the stamp was Italian. Grimly she ripped it open. Inside were three things: a letter, an airline ticket…
And a cheque.
A cheque drawn on Viale-Vincenzo. In a sum that brought a rasp to her throat.
Slowly she looked at the letter, written on company paper. It was not informative, merely drew her attention to the enclosed cheque and ticket. As she flicked open the ticket she saw it was from Heathrow to Rome, and was dated for a week’s time. It was also executive class. Attached to the back of the letter was a second page of closely printed Italian that she could not understand. Obviously this document must explain that the cheque was a gift in return for her visiting her grandfather in Italy.
Carefully, Laura replaced everything inside the envelope, and went to sit down at the kitchen table. She stared at the envelope in front of her, so different from yesterday’s communication from the Inland Revenue and the auctioneer.
Suddenly temptation, like an overpowering wave, swept through her.
I’ll pay the cheque back—every last penny, with interest!—once I’ve got the mortgage through. But the taxman won’t wait—I’ve got to settle that first, in any way I can!
But not this way, she riposted mentally. She couldn’t touch a penny of Viale money! Her grandfather would turn in his grave if she did—especially after the way Stefano Viale had treated his daughter..
But surely the Viale family owed him, too?
They owe you—and your mother, and your grandparents—for all the years of struggle, because of what your father did. They owe you…
Not a penny in child maintenance had her mother received. It had been Laura’s grandparents who had kept her and her mother, who had brought her up, paid for her education and keep, shod and housed her. Stefano Viale—whose father, according to the handsome lordly gofer who had told her, was one of the richest men in Italy—had not parted with a penny of his money.
The cheque’s just back-payment. That’s all!
But if she did take the cheque, she would have to do what it was bribing her to do. Her stomach hollowed. She would have to go to Italy and face her father’s family.
Her face hardened. She had to save Wharton. It was her home, her haven! She had always lived here, helping to take the burden of its upkeep off her increasingly frail grandparents. She couldn’t lose it now! She just couldn’t! She stared blankly at the cheque in her hand, stomach churning.
СКАЧАТЬ