Богатые тоже скачут, или Где спит совесть. Юлия Славачевская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Богатые тоже скачут, или Где спит совесть - Юлия Славачевская страница 6

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Трагедь, да и только!

      Раздолбав злосчастную посудину, я наконец-то улеглась на камни, придав себе абсолютно потерянный вид и тщательно распределив на своей гм… «красоте» длинные золотистые волосы, живописно раскинувшиеся среди обломков. Теперь нужно было подождать, кто меня найдет…

      Как справедливо заметил сволочной Казидис, документов у меня не было. Но был «спинной» мозг, работающий даже без денежного стимулятора. И кое-какие права.

      – Ой! – раздалось над моим бренным телом, когда я совсем придремала.

      – А-а-а, – глухо простонала я, подыгрывая и глядя сквозь ресницы.

      Двое подростков примерно одного возраста в ужасе взирали на меня, одинаково зажав ладошками рты.

      – Деда! – сообразила позвать на помощь девочка.

      Умничка! Я всегда считала, что женщина первична!

      Пришел деда, и тут уж события закрутились цветным калейдоскопом.

      Вокруг меня вдоволь попрыгало все население деревни. Заглянули в лицо, пощупали волосы… Наверное, обязательно залезли бы в сумочку, но – вот незадача! – у меня ее не было. У меня вообще ничего не было, кроме меня. Даже сознания…

      «Скорая помощь» прибыла достаточно оперативно. Всего-то за три часа.

      Относительно быстро.

      И помереть не успеешь в ожидании! Так, немного окочуришься, но еще почти не остынешь… учитывая южный климат и жаркое солнце.

      Не прошло и половины дня, как я оказалась в больнице, а мое видео, снятое на мобильную камеру, на YouTube. Верно народ шутит: если будет второе пришествие, то первое мы уже там увидим в записи!

      Итак, та-да-да-дам! Я в больнице, в палате интенсивной терапии, изображаю полную амнезию и незнание всех языков мира, кроме жестов – и то примитивных.

      Мне тут же наставили целую кучу диагнозов и две капельницы. С витаминами. Потому что никто не хотел рисковать. Видимо, решили: если уж я и отброшу больничные носки, то со своей помощью и всяко без их участия.

      Нет, поначалу меня по долгу службы попытались допросить:

      – Parlez-vous français?[2]

      Данный запрос я проигнорировала хлопаньем ресниц.

      Затем меня озадачили:

      – Habla Usted espanol?[3] – И… – Buon viaggio!

      Последнее порадовало особо. На итальянском означает – «Счастливого пути!» Надо бы уточнить, куда именно!

      Но почему-то никто – никто! – не догадался спросить, способна ли я общаться на греческом языке. Или хотя бы на английском. Видимо, моя внешность у них ассоциировалась исключительно с Испанией или Италией, ну или на крайний случай – Францией. Почему не с Зимбабве?

      Наконец пришел важный пожилой профессор и долго щупал мой пульс на коленке и заглядывал мне в декольте больничной рубашки.

      Когда мне все окончательно надоело, я поинтересовалась:

      – Могу я видеть американского консула? – На английском языке.

      Профессор СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Вы говорите по-французски?

<p>3</p>

Вы говорите по-испански?