Название: Teatime For The Firefly
Автор: Shona Patel
Издательство: HarperCollins
Жанр: Контркультура
Серия: MIRA
isbn: 9781472074218
isbn:
* * *
It was close to lunchtime when I got the alpana done, so instead of going to the library as I had planned, I went home. Dadamoshai’s house was a fifteen-minute walk from the school. I passed the holy banyan tree and saw that the protestors had abandoned their wilted banners behind it. The tree was over two hundred years old, massive and gnarled, with thick roots that hung down from the branches like the dreadlocks of demons. In its hollowed root base was a collection of faded gods surrounded by tired marigold garlands. I walked past the stench of the fish market, the idling rickshaws at the bus stand and the three crooked tea stalls that supported one another like drunken brothers, till I came to a four-way crossing where I turned right on to the Rai Bahadur Road.
It was an impressive road, man-made and purposeful: not like the fickle pathways in town, that changed directions with the rain and got bullied by groundcover. The road to my grandfather’s house was wide and tree-lined, with Gulmohor Flame Trees planted at regular intervals: exactly thirty feet apart. Their leafy branches crisscrossed overhead to form a magnificent latticed archway. On summer days the road was flecked with gold, and spring breezes showered down a torrent of vermilion petals that swirled and trembled in the dust like wounded butterflies. Rice fields on either side intersected in quilted patches of green to fade into the shimmering haze of the bamboo grove. Up ahead, the river winked over the tall embankment where fishing nets lay drying on bamboo poles silhouetted against the noonday sun.
I adjusted my eyes. Was that a man standing under the mango tree by our front gate? It was indeed. Even at that distance, I could tell he was a foreigner, just by his stance. His legs planted wide, shoulders thrown back, he had that ease of body some foreigners have. I was curious. What was he doing? His hands were folded together and he was gazing up at the branches with what appeared to be deep piety. Oddly enough, it looked as though the foreigner was praying to the mango tree!
The man heard me coming and glanced briefly in my direction. He must have expected me to walk on by, but when I stopped at our gate, he looked at me curiously. He was a disconcertingly attractive man in a poetic kind of way, with long, finger-raked hair and dark and steady eyes behind black-framed glasses. A slow smile wavered and tugged at the corners of his mouth.
When I saw what he was holding in his cupped hands, I realized I had misjudged his piety. It was a baby crow.
“Do you live in the Rai Bahadur’s house?” he asked pleasantly. He spoke impeccable Bengali, with no trace of a foreign accent. I figured he must be an Indian who probably lived abroad.
“Yes,” I said.
The man was obviously unschooled in the nuances of our society, because he stared at me candidly with none of the calculated deference and awkwardness of Indian men. I could feel my ears burning.
The crow chick struggled feebly in his hand. It stretched out a scrawny neck and opened its yellow-rimmed beak, exposing a pink, diamond-shaped mouth. It was bald except for a light gray fuzz over the top of its head. Its blue eyelids stretched gossamer thin over yet unopened eyes.
“We have a displaced youngster,” the man said, glancing at the chick. “Any idea what kind of bird this is?”
“It’s a baby crow,” I replied, marveling how gently he held the tiny creature. It had nodded off to sleep, resting its yellow beak against his thumb. He had nicely shaped fingernails, I noticed.
I pointed up at the branches. “There’s a nest up that mango tree.”
He was not looking at the tree, but at my hand. “What’s that?” he asked suddenly.
“Where?” I jerked back my hand and saw I had traces of the white rice paste still ringed around my fingernails. “Oh,” I said, curling my fingers into a ball, “that’s...that’s just from the alpana decoration I was doing at the school.”
“Are you related to the Rai Bahadur?”
“He is my grandfather.”
“Is this the famous English girls’ school everybody is talking about? What is the special occasion?”
“Today is the grand opening,” I said. “A Russian dignitary is coming to cut the ribbon.”
“Boris Ivanov?” he asked.
I stared at him. “How did you know?”
“There are not many Russians floating around this tiny town in Assam, are there? I happen to be well acquainted with Ivanov.”
I wanted to ask more, but refrained.
He tilted his head, squinting up at the branches, then pushed his sliding glasses back up his nose with his arm. The chick woke up with a sharp cheep that startled us both. “Ah, I see the nest. Maybe I should try and put this little fellow back,” he said.
“You are going to climb the mango tree?” I asked a little incredulously. The man looked too civilized to climb trees. His shirt was too white and he wore city shoes.
“It looks easy enough.” He looked up and down the branches as though he was calculating his foothold. He grinned suddenly, a deep crease softening the side of his face. “If I fall, you can laugh and tell all your friends.”
I had no friends, but I did not tell him that.
“There’s not much point, really.” I hesitated, wondering how I was going to say this without sounding too heartless. “You see, this is very common. Baby crows get pushed out of that nest every year by...” I moved closer to the tree, shaded my eyes and looked up, then gestured him over. “See that other chick? Stand right where I am standing. Can you see it?”
We were standing so close his shirtsleeve brushed my arm. I could smell the starch mingled with faint sweat and a hint of tobacco. My head reeled slightly.
He tilted his head. “Ah yes, I see the sibling,” he said.
“That’s not a sibling—it’s a baby koel.”
His face drew a blank.
“The Indian cuckoo. Don’t you know anything about koels?”
“I am afraid not,” he said, looking bemused. “But I beg to be educated. Before that, I need to put our friend down someplace. I am getting rather tired of holding him.” He looked around, then walked over to the garden wall and set the baby crow down on the ground. It belly-waddled into a shady patch and stretched out its scrawny neck, cheeping plaintively.
I was about to speak when a cloud broke open and a sheet of golden rain shimmered down. We both hurried under the mango tree. There we were all huddled cozily together—the man, the chick and me.
A cycle rickshaw clattered down the road. It was fat Mrs. Ghosh, squeezed in among baskets and bundles, on her way home from the fish market. She looked at us curiously, her eyes bulging slightly, perhaps wondering to herself: Am I seeing things? Is that the Rai Bahadur’s granddaughter with a young man under the mango tree? This was going to be big news, I could tell, because everybody in town knew that the Rai Bahadur’s granddaughter avoided the opposite sex like a Hindu avoids beef.
The cloud passed and the sun winked back and I hurried out from under the tree. To cover up my embarrassment, I launched into an involved lecture on the nesting habits of koels and crows.
“The СКАЧАТЬ