Две недели на соблазнение. Сара Маклейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две недели на соблазнение - Сара Маклейн страница 20

СКАЧАТЬ натянул поводья, придерживая коня. Посреди тропинки стояла кобыла Джулианы, спокойная и невозмутимая. Стояла без всадницы.

      Саймон спешился и, осмотревшись, позвал девушку по имени. А в следующее мгновение он увидел ее. Раскрасневшаяся от быстрой скачки, она стояла, прислонившись к стволу дерева, и глаза ее сияли от радостного возбуждения… и чего-то еще, чего он не мог и не хотел определять.

      Герцог шагнул к ней.

      – Ненормальная! – заорал он. – Вы же могли убить себя!

      Она не дрогнула перед его гневом. Напротив, улыбнулась.

      – Ах, глупости! Лукреция перепрыгивала и гораздо более высокие и коварные препятствия.

      Сжав кулаки, он остановился в каком-то футе от нее.

      – Да будь она хоть скакуном самого сатаны! Вы же могли покалечиться!

      Девушка с улыбкой развела руками.

      – Но со мной же ничего не случилось…

      Но это его отнюдь не успокоило. Напротив, он еще больше разозлился.

      – Да уж, вижу…

      Один уголок ее рта чуть приподнялся, и на лице ее появилось выражение, которое многие сочли бы привлекательным. Он же находил его дерзким.

      – Со мной не только ничего не случилось – я в полном восторге, – продолжала девушка. – Разве я не говорила вам, что у меня двенадцать жизней?

      – Но вам не пережить двенадцать скандалов! Кто угодно мог увидеть вас! – Герцог услышал в своем голосе раздражение и возненавидел себя за это.

      Джулиана звонко рассмеялась, и ее смех эхом прокатился по затененной дорожке.

      – Если бы я не обнаружил вас, вы могли бы наткнуться… на грабителей.

      – Так рано?

      – Для них это, возможно, поздно.

      Она медленно покачала головой и шагнула к нему.

      – Вы же последовали за мной, чтобы защитить…

      – Но вы-то не знали, что я это сделаю. – Он и сам не понимал, отчего все происходившее так его беспокоило. Однако же беспокоило…

      Она приблизилась к нему еще на шаг, и Саймона тут же затопил ее запах.

      – Я знала, что вы поскакали за мной.

      – Почему?

      – Потому что вам этого хотелось.

      Сейчас она была так близко, что он мог бы до нее дотронуться. И Саймон сжал кулаки, пытаясь избавиться от жгучего желания протянуть к ней руку и сказать, что она права.

      – Вы ошибаетесь. Я поскакал за вами, чтобы избавить от возможных неприятностей.

      Она посмотрела на него своими чудесными глазами, и ее чувственные губы дрогнули в улыбке.

      – Да-да, я поскакал за вами только потому, что ваша импульсивность представляет опасность для вас самой и для окружающих.

      – Вы уверены?

      Нить разговора начинала ускользать от него.

      – Разумеется, уверен, – отрезал герцог, лихорадочно пытаясь отыскать доказательство. – У меня нет времени на ваши игры, мисс Фиори. Сегодня я встречаюсь СКАЧАТЬ