Маленький человек из Опера де Пари. Клод Изнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленький человек из Опера де Пари - Клод Изнер страница 28

Название: Маленький человек из Опера де Пари

Автор: Клод Изнер

Издательство:

Жанр: Исторические детективы

Серия:

isbn: 978-5-17-080133-6

isbn:

СКАЧАТЬ с водопроводчиком. Ты доволен?

      Виктор встал рядом с кроватью на колени и поцеловал жену в лоб.

      – Я тебя обожаю!

      – Милый, поцелуй меня еще раз… всего семь часов… ты ведь еще успеешь к Фриулю…

      Глава шестая

      Вечер того же дня

      В зеленоватом свете фонаря Мельхиор Шалюмо с трудом различил стрелки на циферблате карманных часов: четверть одиннадцатого.

      На бульваре Святого Иакова вырисовывались силуэты фланирующих полуночников, все витрины попрятались за охранными решетками, лишь хозяева корсетной лавки припоздали с закрытием – за стеклом виднелись черные и белые пятна корсетов, расшитых цветами и орнаментами. Мельхиор на них не обратил внимания – он осторожно обходил участок дороги, на котором ремонтники оставили ведра, заляпанные гудроном. Невидимый в темноте, заорал кот, жалуясь на судьбу. Процокали каблучки, и из тени вынырнула девица.

      – Эй, малолетка, поразвлечься не желаешь? – хихикнула она при виде человечка.

      – Поди прочь, шлюха!

      Услышав оскорбление, произнесенное отнюдь не детским голосом, девица аж подскочила:

      – Опа! Гляньте, экий недомерок! Слышь, ушлепок, я те скидку за рост сделаю!

      Мельхиор ускорил шаг.

      – Тащи ко мне своего папашу – мы с ним лишние полметра тебе смастрячим! – завопила ему вслед девица.

      Прохожие засмеялись, кто-то обернулся поглазеть на «ушлепка».

      Люди. Нормальные люди. Вокруг было слишком много нормальных людей, и от этого Мельхиор чувствовал себя совсем несчастным и одиноким. «Почему они испытывают такое отвращение ко всем, кто на них не похож? Это что, преступление – быть не похожим на других? Я устал, я хочу сбежать от них, хочу забыть, что я пленник этого куцего тела…» Он шагал как во сне. Стены, стены, стены, узкая улочка. Лошадь спит в упряжке фиакра, неподвижная, как те же стены, нависающие с двух сторон. И в ушах звучит лишь эхо собственных шагов…

      Очнулся Мельхиор перед железной дверцей, взялся за ручку. Чудно́ – он и сам не заметил, как сюда добрался.

      Бельфорский лев[31] напоминал спящего сфинкса. Двое мужчин вышли из фиакра и направились ко входу в Катакомбы.

      – Вам там наверняка понравится, Жозеф. Только представьте – тысячи скелетов. Это должно вдохновить вас на новый роман-фельетон.

      Дородный буржуа, выгуливавший собаку на улице Даро в эту промозглую ночь, чуть не выронил сигарету, когда его бульдог рванул к незнакомцам. Но повелительный свист вкупе с окриком «Медор!» вернули зверя хозяину, и буржуа торопливо поволок питомца на поводке к улице Алле.

      Один за другим подъезжали экипажи, останавливаясь всего на несколько минут, чтобы высадить пассажиров, и спешили убраться отсюда подальше. Дамы в платьях с пышными оборками и господа в цилиндрах столпились на тротуаре, приглушенно гомонили растревоженным роем, никто не хотел уступать другу другу место, все толкались, возмущались и окликали знакомых вполголоса. Самые трусливые СКАЧАТЬ



<p>31</p>

Памятник на площади Данфер-Рошро в Париже, прославляющий героизм жителей города Бельфора во времена Франко-прусской войны 1870–1871 гг.