Полуночник. Дебора Хьюитт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полуночник - Дебора Хьюитт страница 7

СКАЧАТЬ и те же предметы в школе и утешали друг друга, проливая бальзам на первые сердечные раны. Когда Алиса узнала, что ее удочерили, именно Джен помогла ей примириться с новой реальностью. И хотя фамилии у них были разные, они считали себя сестрами. Никому на свете Алиса не доверяла так, как Джен.

      Коротенькую прогулку под дождем до Чаринг-Кросс с лихвой возместило долгое ожидание у крыльца службы поддержки айтишной компании, где работала Джен. К тому времени, как Джен, с мгновенно разметавшимися на ветру рыжими локонами, застившими стекла ее очков, выпорхнула из дверей, Алиса успела промокнуть до нитки.

      – Слушай, я серьезно, – сказала Джен, когда они забрались в автобус под номером 87, – я по горло сыта этой погодой. Я эмигрирую.

      Алиса, ухмыляясь, смотрела, как за окном блеклым пятном проносился Лондон. Они уже давно вынашивали план побега из Англии. С отрочества. Они мечтали об этом, пока их сверстники накачивались сидром в парке.

      – И куда же?

      – Куда угодно, если начистоту, – вздохнула Джен. – Дайте мне билет на самолет и местечко, где можно переночевать. И поминай как звали.

      – Могу предложить тебе палатку и недельный проездной на автобус. Большего, к сожалению, нет, – усмехнулась Алиса. – Если бы ты не дала от ворот поворот Джузеппе, у тебя бы сейчас был…

      – Хламидиоз, – фыркнула Джен. – Спасибо. Я – пас.

      Ливень хлынул как из ведра: затрещал по крыше, метеоритным дождем забарабанил по стеклам.

      – Да, а как твоя минута славы сегодня? – спросила Джен.

      – Можно с полной уверенностью сказать, что моя презентация пошла псу под хвост.

      – Псу под хвост?

      – И это еще мягко сказано. Причем Сандра – не самое худшее во всей этой истории.

      И она поведала Джен о коробке, Сильвии и таинственном гробовщике.

      – Охо-хо, – покачала головой Джен. – Бедная старушка.

      Они почтительно помолчали.

      – А… – не выдержала Джен, – как думаешь, что в этой коробке?

      – Понятия не имею.

      – А вдруг там деньги? Может, она вздумала тебя облагодетельствовать а-ля мисс Хэвишем!

      – Строго говоря, – поправила ее Алиса, – благодетелем в «Больших надеждах» оказался Абель Мэгвич, а вовсе не мисс Хэвишем.

      – Да ладно тебе, – отмахнулась от нее Джен. – Уж и помечтать нельзя. Нам на роду написано разбогатеть.

      – Джен, не мели ерунды. Люди не оставляют денег первым встречным.

      – Да? А зачем тогда за коробкой явился этот мистер Кроули?

      Дождь как умалишенный грохотал по тротуару, когда они выскочили из автобуса и понеслись к дому, пригибаясь почти до самой земли под бешеными порывами ветра. Ворвавшись в коридор, Алиса навалилась на дверь, закрывая ее, а Джен метнулась к посылке.

      – «Для Алисы Уиндем», – прочитала она. – «Не открывать!»

      Пожав плечами, Алиса стянула влажное пальто.

      – Не СКАЧАТЬ