Название: Halo. Потоп
Автор: Уильям Дитц
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Halo
isbn: 978-5-389-18736-8
isbn:
Может быть, оттого что за штурвалом стоял навигатор «Столпа осени» энсин Ловелл, а может быть, только благодаря чистому везению, но полет сквозь атмосферу Ореола прошел без приключений. Все было настолько тихо, что Киз даже начал нервничать.
– Где желаете приземлиться, сэр? – спросил Ловелл, когда шлюпка заскользила над зеленой равниной.
– Где угодно, – ответил Киз, – если, конечно, там не будет войск ковенантов. Еще бы неплохо было найти какое-нибудь укрытие, а то эта шлюпка сработает точно магнит, если мы бросим ее на открытом месте.
Как и все остальные корабли этого класса, спасательная шлюпка не предназначалась для долгих полетов в атмосфере. А если честно, то ее летные качества были не лучше, чем у брошенного камня. Но предложение капитана казалось вполне разумным, так что пилот развернул судно по направлению к тому, что сам для себя обозначил как «запад», и выбрал для посадки то место, где луга встречались с цепочкой небольших холмов.
Спасательная шлюпка прошла низко. Настолько низко, что у патруля ковенантов практически не было времени разглядеть крошечное судно, промчавшееся над их головами и скрывшееся вдали.
Двое ветеранов-элитов, каждый из которых восседал в личных одноместных грависанях класса «призрак», даже привстали, чтобы проследить за корабликом, скользящим над полем.
Старший пары отдал приказ последовать за ним, и оба воина развернули свои машины к холмам и завели моторы. День, обещавший быть долгим и тоскливым, неожиданно оказался куда более увлекательным. Ветераны переглянулись, склонились над панелями управления, и «призраки» сорвались с места, соревнуясь в том, кто первым доберется до спасательной шлюпки и получит тем самым право первым совершить убийства.
Углубившись в холмы, Ловелл запустил тормозные двигатели, опустил флапероны на небольших, будто обрезанных крыльях и задействовал посадочные турбины. Киз с восхищением наблюдал за тем, как молодой пилот заводит шлюпку в глубокий овраг, где ее было практически невозможно обнаружить, если только не пролететь прямо над ней. До того как Киз перевел его в свою команду, карьера Ловелла катилась прямой дорогой к позорному увольнению. Но с тех пор он проделал обратный путь.
– Отличная работа, – сказал капитан, когда спасательная шлюпка встала на опоры. – А теперь, мальчики и девочки, давайте-ка вытащим из этого корабля все, что нам может пригодиться, и постараемся на своих двоих убраться отсюда подальше. Капрал, ваши десантники встанут на страже. Вонг, Доуски, Абиад, вскройте эти хранилища. Я хочу посмотреть, какой сорт шампанского ККОН заныкали в спасательных шлюпках. Хикова, помоги мне вытащить это тело.
Когда они выволокли труп ’Нозолея наружу и бесцеремонно швырнули его в овраг, все пришло в движение: десантники собрали все, что только могло пригодиться, и отключили системы управления. Вскоре, водрузив на плечи рюкзаки, экипаж мостика направился в холмы. Не успели СКАЧАТЬ