Ведьмак (сборник). Анджей Сапковский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский страница 149

Название: Ведьмак (сборник)

Автор: Анджей Сапковский

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Ведьмак

isbn: 978-5-271-40351-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет. Послушай ты. Говоришь, когда-то она была с тобой? Как знать, может, не я, а ты был всего лишь ее мимолетным увлечением, капризом, игрой эмоций, столь типичной для нее? Я даже не исключаю, Истредд, что она воспринимала тебя всего лишь как инструмент. Этого, господин чародей, нельзя исключить только на основании разговора. В таких случаях, сдается мне, инструмент бывает существеннее болтовни.

      Истредд даже не дрогнул. Геральта удивило его самообладание. Тем не менее затянувшееся молчание, похоже, свидетельствовало о том, что удар попал в цель.

      – Играешь словами, – сказал наконец чародей. – Упиваешься ими. Словами хочешь заменить нормальные, человеческие ощущения, которых у тебя нет. Твои слова не выражают чувств, это лишь звуки, такие же издает этот вот череп, стоит по нему постучать. Ибо ты так же пуст, как и он. Ты не имеешь права…

      – Прекрати, – резко прервал Геральт. Может быть, даже слишком резко. – Прекрати упорно отказывать мне в правах, с меня достаточно, слышишь? Я сказал: наши права равны. Нет, черт возьми, мои – больше.

      – Серьезно? – Чародей немного побледнел, доставив тем Геральту невыразимое удовольствие. – Это почему же?

      Ведьмак на секунду задумался и решил добить его.

      – А потому, – выпалил он, – что вчера ночью она была со мной, а не с тобой.

      Истредд пододвинул череп поближе, погладил. Рука, к огорчению Геральта, даже не дрогнула.

      – По-твоему, это дает какие-то права?

      – Только одно: право делать выводы.

      – Та-а-ак, – протянул чародей. – Прекрасно. Ну что ж. Со мной она была сегодня утром. Сделай вывод, имеешь право. Я уже сделал.

      Молчание длилось долго. Геральт отчаянно искал слова. И не нашел. Ни одного.

      – Пустая болтовня, – сказал он наконец, вставая, злой на себя, потому что прозвучало это грубо и глупо. – Ухожу.

      – Иди к черту, – так же грубо бросил Истредд, не глядя на него.

5

      Когда она вошла, он в одежде лежал на кровати, подложив руки под голову. И притворялся, будто глядит в потолок, хотя глядел на нее.

      Йеннифэр медленно прикрыла за собой дверь. Она была прекрасна.

      «Какая же она красивая, – подумал он. – Все в ней прекрасно. И опасно. Ее цвета, контраст черного и белого. Прелесть и угроза. Ее иссиня-черные волосы, натуральные локоны. Скулы, четкие, обозначенные морщинкой, которую улыбка – если она сочтет нужным улыбнуться – образует около губ, чудесно узких и бледных под помадой. Ее брови, чудесно неправильные, когда она смывает уголек, которым подчеркивает их днем. Ее нос, чудесно длинноватый. Ее маленькие руки, чудесно нервные, беспокойные и ловкие. Талия, тонкая и гибкая, подчеркнутая чрезмерно стянутым пояском. Стройные ноги, придающие во время движения красивые очертания черной юбке. Она прекрасна».

      Йеннифэр молчала. Села за стол, положила подбородок на сплетенные СКАЧАТЬ