Благоухающий Цветок. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Благоухающий Цветок - Барбара Картленд страница 8

Название: Благоухающий Цветок

Автор: Барбара Картленд

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-389-07206-0

isbn:

СКАЧАТЬ да еще к тому же – что самое возмутительное – приглашает индусов, малайцев и китайцев на разные официальные церемонии и завел среди них друзей!

      – Какой ужас! – воскликнул капитан Уидкомб. – Да он просто настоящий революционер.

      – Что-то очень близкое к этому, – признал лорд Шелдон. – Ну что, теперь ты понимаешь мои трудности?

      – А что думает по этому поводу Военное министерство?

      – Ты еще спрашиваешь? – удивился лорд Шелдон. – Туземцы должны знать свое место. Нам надлежит непрестанно демонстрировать им превосходство белой расы, иначе это бог весть к чему приведет.

      – Ну что ж, я тебе не завидую! – воскликнул капитан Уидкомб. – Нет, лучше я буду охранять Букингемский дворец. Не нужен мне никакой Восток.

      – Ты невыносим, Джордж, и очень заблуждаешься! – ответил лорд Шелдон. – Если бы тебя отправили куда-нибудь в отдаленную точку империи, чтобы ты на себе почувствовал тяжкое бремя белого человека, это пошло бы тебе на пользу. Возможно, твой кругозор тогда бы немного расширился – разумеется, если бы при этом тебе удалось выжить.

      – Я отнюдь не испытываю потребности расширять свой кругозор, – фыркнул капитан Уидкомб. – Разве что меня отправят туда против воли.

      Тут Азалия услышала, как они поднялись с места.

      – Пошли, Мервин, отряхнем со своих ног прах этого мавзолея и повеселимся где-нибудь в другом месте. Мне рассказали про новый клуб с прехорошенькими пташками. Большинство из них француженки, а они, на мой взгляд, гораздо веселей и занятней, чем английская разновидность этих птичек.

      – Что ж, охотно верю, – ответил лорд Шелдон. – Однако предпочитаю вернуться домой. У меня слишком много работы. Я не могу сейчас тратить время, гоняясь за прелестницами, как бы это ни было приятно и заманчиво.

      – Мервин, какая жалость, что ты становишься слишком серьезным! Если забудешь про осторожность, то вскоре обнаружишь, что тебя уже ведет к алтарю какое-нибудь эфирное создание с железными коготками.

      – Джордж, как тебе могло прийти такое в голову? – воскликнул лорд Шелдон. – Я вовсе не собираюсь жениться. Ты дружишь со мной уже много лет и должен знать, что я люблю срывать только-только распустившиеся бутончики.

      – А как насчет того цветка, с которым я видел тебя в последний мой приезд в Лондон? – поинтересовался капитан Уидкомб. – Редкостной красоты, ничего не скажешь. Думаю, во всем ресторане не нашлось мужчины, который бы не завидовал тебе.

      – Благодарю, – ответил лорд Шелдон. – Я рад, что ты одобряешь мой вкус, Джордж.

      – Никто в нем и не сомневается, – засмеялся капитан Уидкомб.

      Азалия услышала, как оба джентльмена поставили бокалы и направились к двери, продолжая разговаривать.

      Она с облегчением вздохнула, постояла еще немного для верности, а потом медленно опустилась на корточки.

      При этом легком движении деревянная половица, не застланная у окна ковром, предательски СКАЧАТЬ