Черный ферзь. Михаил Савеличев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный ферзь - Михаил Савеличев страница 22

СКАЧАТЬ и встал, держась за скобы.

      Что-то заскрипело, заскрежетало, а затем принялось мучительно выдираться с оглушительным хрустом.

      – У нас кок служил, – сказал Кронштейн, – так он точно так зубы щипцами драл. Настоящий мастер.

      – Не-а, – подал голос Патрон, закончив пользовать раны. – Не кок. Электрик. И не щипцами, а разрядником. Зубы вместе с зенками вылетали!

      Флекиг вскочила на ноги, сжала пальцы в кулаки, зажмурилась и завизжала.

      – Не парь кость, – сказал Кронштейн, дождавшись паузы в визге Флекиг. – Кок был, кок.

      – Не-а, электрик.

      Хруст сменился астматическим сипением.

      – Открыть кингстоны! – Кронштейн выпрямился и отдал честь. – Команде приготовиться к затоплению! Переходник сорвало.

      – Жила у нас приблуда, – сказал Патрон и мечтательно зажмурился, – так у нее такие кингстоны имелись – полное затопление! И без всяких переходников рубку срывало.

      – Мы так и будем подыхать? – всхлипнула Флекиг.

      – Сколько у нас времени? – спросил Сворден.

      – Ни хрена нет у нас времени, – сказал Кронштейн. – Сейчас зацепимся за топляк, встанем раком и уйдем вниз иглой.

      – А если дырку прожечь?

      – Что скажешь, Патрон? – Кронштейн повернулся к огнеметчику. – Твоей дерьмокидалки на хорошую дырку хватит?

      – Не-а, – помотал головой Патрон. – Ее на две хорошие дырки хватит.

      Сворден попытался представить происходящее с дасбутом. Лодка набрала гноище и теперь продавливала жидкий грунт, чтобы окончательно погрузиться в бездну. Вокруг них пока находился слой топляка – дасбутов, нахлебавшихся гноища, но все еще соединенных с кладбищем кораблей.

      Сорвавшийся дасбут никогда не тонул один – гигантское сооружение цеплялось за себе подобных, порождая цепную реакцию. Хрупкое равновесие в топляке нарушалось, времянки-пробки выбивало, пробоины расширялись, и все больше лодок отрывалось от архипелага.

      Если пробить дыру в месте временной сцепки тонущего дасбута и топляка, то можно перебраться на лодку, с уцелевшим переходником, а оттуда перейти на более безопасный уровень.

      – Такое получается только в бреду, – сказал Кронштейн, выслушав Свордена. – Особенно если накануне пришили твоего лучшего корешка.

      – Слушай, что Башка говорит! – разъярилась Флекиг. – У самого-то кумпол железками набит, а туда же! – она вскочила на ноги, выдернула из зубов Кронштейна болт и затолкала ему в ноздрю. Механик со стоном упал на колени. Флекиг гордо выпрямилась, пальцы сжались в кулаки:

      – Есть возражения? – спросила она у Патрона.

      – Не-а, – огнеметчик поправил шлем, чтобы пенсне закрывали глаза.

      – Я тебя… – Кронштейн кое-как вытащил окровавленный болт из носа, с отвращением осмотрел железку, стиснул ее в ладони. – Я тебя… Я тебя такими пятнами разрисую…

      Флекиг с ноги залепила каблуком механику в лоб. Кронштейн СКАЧАТЬ