Изгои. Айлин Старк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изгои - Айлин Старк страница 2

СКАЧАТЬ В ваших характеристиках указанно именно совершенное владение языком. Уверенна, так оно и есть.

      – И русским, – насмешливо добавила Алина.

      – О, разумеется, мадмуазель Бойко. Это самое главное. Родной язык должен знать каждый.

      Я посмотрела на Алину и показала ей глазами, чтобы она держала себя в руках и не делала глупостей. Мы слишком хорошо знали друг друга, чтобы понимать все с полувзгляда.

      – Насколько мне известно, – продолжала мадам Бюше, – вы сами могли выбрать 7 основных языков, которые впоследствии стали изучать. Почему именно эти?

      – Это одни из самых известных и красивых языков мира на мой взгляд. Я восхищаюсь их культурой и хочу узнать как можно больше о них, свободно общаясь с коренными жителями и посещая их удивительные места, о которых только лишь читала, – ответила я.

      Мари Бюше одобрительно кивнула и перевела взгляд на Алину.

      – Надо же что-то выбирать из всего многообразия, почему бы не эти, – беззаботно пожала плечами Алина.

      Я тихонько вздохнула. Смелости ей было не занимать. Она почти никогда не бывала серьезной даже с начальством. Серьёзная Алина – это большая редкость. Большая удача или большое проклятье. В институте даже приметы о ней сочиняли: увидишь серьезную Алину – жди беды, а иногда просто к дождю.

      – Чтож, очень хорошо, что ваш выбор именно таков. Для вас, мадмуазель Мильская, мы усложнили задачу. Вы будете переводить с французского на итальянский.

      – Как на итальянский? То есть я буду очень рада такой возможности, просто я не ожидала! Нас не предупредили об этом, – опешила я.

      – Понимаю, – улыбнулась Мари Бюше, – Мы предоставляем нашим клиентам самим выбирать себе переводчика по нашим анкетам. Мы и сами не ожидали, что так будет, поскольку гости нашей страны, как правило, выбирают человека, для которого французский – родной язык или же родной язык тот же, что и у них. Однако клиент из Италии выбрал именно вас. Это доказывает его доверие к нашей фирме.

      – Или он просто большой оригинал! – хихикнула Алина.

      Я нахмурила брови, улучив момент, когда Мари Бюше повернулась к подруге, чтобы намекнуть ей следить за языком, всё-таки это деловая встреча. Та лишь невинно захлопала ресницами, улыбаясь.

      Откашлявшись, Мари Бюше продолжила излагать наши права и обязанности, прописанные в договоре.

      Глубоко вздохнув, я подумала о том, что жизнь не ищет для меня легких путей. Я всегда оказываюсь «везунчиком», на которого взваливают самые сложные и ответственные дела. Тем не менее, этот случай обещает быть интересным, чего не говори.

      После обсуждения всех деталей, Мари Бюше передала нам необходимые документы, и водитель отвел нас к машине. Ему было поручено доставить нас в забронированные гостиницы. Первой привезли меня, поскольку мой клиент из Италии остановился неподалеку, в самом центре Парижа на правом берегу Сены. Алине повезло СКАЧАТЬ