Автор: Raye Morgan
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 9781408900826
isbn:
Alex hadn’t said anything about meals being included, but when Angelo stepped inside he was greeted by the mouth-watering aroma of garlic, onions and assorted herbs. He inhaled deeply, letting the scents linger in his nose. Snippets of memories came to him before he could stop them, popping like corn kernels held over a flame. He recalled following his father to a nearby riverbed to pick the special basil that Luca said gave his tomato sauce its distinctive flavor. Alex was with them. Angelo swallowed now, remembering how happy the boys had been and how he’d basked in their father’s attention. It was not long after that that Luca sent his sons away.
“No wonder I’ve never been a fan of spaghetti,” he muttered with a shake of his head.
“Actually, I am making ravioli stuffed with porta-bella mushrooms and roasted garlic.” A young woman stood on the opposite side of the room. Given her apron and her words, he assumed the door from which she’d entered must be the kitchen. She was dark-haired and lovely with surprisingly blue eyes. Eyes that were the exact shade of his, a trait he had inherited from his father.
“Isabella,” he guessed, feeling mule-kicked.
So this was the sister he’d never met and had only learned about recently. Yet another reason to resent Luca. But it wasn’t only resentment he felt. Emotions Angelo couldn’t label, much less process, raced through his head. For so long he’d just had Alex. Now he was meeting a sister, and Luca had two other sons who shared the Casali name, as well.
Clearly, Isabella had more practice in handling the surreal. While he stood gaping, she smiled warmly at the mention of her name.
“And you are Angelo.” She crossed to him and rose up on tiptoe to kiss both of his cheeks. It was a standard Italian greeting, he reminded himself when a lump rose in his throat. “Welcome home.”
“This…this is Luca’s home?” He glanced around. Other than the aroma wafting from the kitchen, nothing about the place was remotely familiar.
“No. I meant welcome to Monta Correnti,” Isabella clarified. “An American businessman owns this particular villa. He leases it out when he is not here, which is most of the time. Alessandro said he thought it would suit your needs.”
Angelo nodded. Unsure what else to say, he told her, “Your English is very good.”
“Better than your Italian?” Isabella’s smile told him she already knew the answer to her question.
“It could use some work.”
“So could your brother’s when I met him. But he learned a lot during the time he was here.” Her satisfied expression made Angelo think she was referring to more than the language. “Alessandro is a good man. I was grateful that he came, and I am even more grateful that he was able to convince you to come as well.”
Angelo needed to set the record straight. “I’m not sure the outcome of my visit will be what you’re hoping for, Isabella. Alex and I may look a lot alike, but that doesn’t mean we think the same.”
She took a moment to weigh his words before nodding. “You are here. That is enough for now. We will see about the rest later.” She wiped her hands on her apron, a gesture that spoke of nerves more than necessity. “Come. You must be tired after your long journey. I can show you around.”
“Actually, I’m not all that tired. I slept most of the way.” He hated that he still felt a little groggy from the medication. Despite the returning pain, he was determined to forgo another dose. He had too much to process to be lost in the fog.
“Are you hungry, then?” Isabella asked.
He hadn’t been since leaving the plane. Between the visit to come and Atlanta’s intoxicating company, he’d been way too keyed up to think about food. Now, his empty stomach made its presence known with a loud growl, which she heard.
“I guess I am,” he said sheepishly.
Isabella smiled, clearly pleased. “I was hoping that would be the case. I will set the table while you freshen up. You will find a bathroom down there.” She pointed to a hallway that led from the room. “It’s the first door on the right. You will find a larger one upstairs. Your rooms are on the second floor to the left of the landing.”
Angelo opted for the former. A few minutes later, after splashing a little water on his face and adjusting his wrinkled clothes, he joined Isabella in the kitchen. Even though the villa had a formal dining room appointed with intricately carved mahogany furnishings, she’d set the wooden-plank table in what was a surprisingly plain kitchen. Plain and downright rustic, he thought, glancing around.
“I hope you don’t mind,” she said. “The other room is fancier, but so big and formal. We are family.”
The word was as foreign to him as her accent. “I take it the American businessman who owns this place isn’t much of a chef.”
“No. On the rare occasions when he is here, he takes all of his meals in the village. But you are not to worry,” she said, as if reading Angelo’s mind. “You will find the master suite very comfortable. He has done what you would call extensive updating elsewhere in the house.”
“And outside as well. It was kind of hard to miss the in-ground pool and hot tub.”
“They look very inviting,” Isabella agreed.
“So does this meal.”
She motioned with her arms. “Then sit and enjoy.”
While he lowered himself into one of the chairs, she filled his glass with red wine. He tried not to stare, but he couldn’t help it. When she glanced up and caught him, they both flushed.
“I’m sorry. It’s just…disturbing, you know?” When her brows pulled together in puzzlement, he added, “Seeing a resemblance in a stranger’s face.”
“The eyes.”
“Yes, and our chins.” At her startled expression, he laughed. “Don’t worry. Yours is much smaller and far more refined.”
“And this resemblance disturbs you?”
He decided to be frank. “For most of my life, it’s been just Alex and me.”
“But your mother—”
“Even then,” he interrupted. Given Cindy’s fair looks and her absorption with partying, it had been easy to discount her role in their lives. As for Luca, whenever Angelo had thought of their father, he hadn’t considered the possibility of half-siblings. Or maybe he simply had been unable to process the idea that Luca could send away his twins and then someday have children he would keep. Confused and a great deal more curious than he wanted to be, he said, “You know, I’m a big eater, but there’s enough here to feed a small army.”
“I cook when I’m nervous,” she admitted on a laugh.
“Why don’t you join me and enjoy some of the fruits of your labor?”
СКАЧАТЬ