Название: Easy Learning Italian Conversation
Автор: Collins Dictionaries
Издательство: HarperCollins
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9780008118808
isbn:
In my opinion…
Secondo me è una buona idea. | In my opinion, it’s a good idea. |
Secondo me ci creerà problemi. | In my opinion, it will cause us problems. |
Secondo me è la decisione giusta. | In my opinion, it’s the right decision. |
Per me non è vero. | In my opinion, it’s not true. |
If you want to ask other people what they think of something, use Che ne pensa di…? (What do You think of…?). Use Che ne pensi di…? if you are talking to somebody you know well or to somebody young.
What do you think of…?
Che ne pensa del suo ultimo film? | What do You think of his latest movie? |
Che ne pensa di questo ristorante? | What do You think of this restaurant? |
Che ne pensi di questa idea? | What do you think of this idea? |
Che ne pensa? | What do You think? |
To agree or disagree with what other people say, use sono d’accordo or non sono d’accordo.
I agree…
Sono d’accordo. | I agree. |
Sono d’accordo con Nigel. | I agree with Nigel. |
Sono completamente d’accordo con lei! | I entirely agree with You! |
Non sono del tutto d’accordo con Giovanni. | I don’t altogether agree with Giovanni. |
Non condivido questa decisione. | I don’t agree with this decision. |
Where we use the verb to be in English in the phrases to be right and to be wrong, Italian speakers use avere (to have): avere ragione (to be right), avere torto (to be wrong).
You’re right…
Hai ragione! | You’re right! |
Secondo me ha ragione. | I think You’re right. |
Ha ragione Matteo. | Matteo’s right. |
Credo che abbiate ragione voi. | I think you’re right. |
Per me Marina ha torto. | I think Marina is wrong. |
Fai male a non ascoltarla. | You’re wrong not to listen to her. |
When talking to your colleagues and friends you will want to tell them about your plans. In Italian, as in English, the present is very often used to talk about plans, especially for things that have been arranged and that are definite. For more on the present tense, see here.
I’m…
Vedo Gianni giovedì. | I’m seeing Gianni on Thursday. |
La vedo questo pomeriggio. | I’m seeing her this afternoon. |
Andiamo al cinema stasera. | We’re going to the cinema tonight. |
Pranziamo insieme venerdì prossimo. | We’re going for lunch next Friday. |
In English, when we talk about the future we often say I’m going to. In Italian you can either use the future or the present tense (see here).
I’m going to…
Gli telefonerò. | I’m going to phone him. |
Lo avvertirò che non posso venire. | I’m going to let him know I can’t come. |
Dirò loro di venire un po’ più tardi. | I’m going to tell them to come a bit later. |
Usciamo a cena domani sera. | We’re going to go out for dinner tomorrow night. |
Andiamo a trovarli lunedì. | We’re going to go and see them on Monday. |
Are you going to…?
Glielo dici oggi? | Are you going to tell him the news today? |
Pensi di rivederlo? | Are you going to see him again? |
Lei ci va a questa festa? | Are You going to go to this party? |
Comprerà una casa? | Are You going to buy a house? |
When talking about what you intend to do, you can use ho intenzione di (I intend to) followed by a verb in the infinitive.
I intend to…
Ho intenzione di invitarla a bere qualcosa. | I intend to ask her out for a drink. |
Ho intenzione di andarli a trovare quest’estate. | I intend to go and see them this summer. |
Abbiamo intenzione di invitarlo durante la vacanze. | We intend to invite him over during the holidays. |
Intendo sistemare la questione prima possibile. | I intend to sort out this problem as soon as possible. |
Do you intend to…?
Hai intenzione di andare al matrimonio di Carlo e Mariella? | Do you intend to go to Carlo and Mariella’s wedding? |
Ha intenzione di contattarli? | Do You intend to get in touch with them? |
Cosa hai intenzione di dire? | What do you intend to say? |
Intende restare in questa zona? | Do You intend to stay in this area? |
Come intendi dargli la notizia? | How do you intend to tell him the news? |
When making arrangements with someone, use Le va bene…? or, more informally, Ti va bene…? (Is it okay by you if…?) to ask someone if something suits them. va comes from the verb andare. For more information on andare, see here.
Is СКАЧАТЬ