Название: The Chrestomanci Series: Entire Collection Books 1-7
Автор: Diana Wynne Jones
Издательство: HarperCollins
Жанр: Детская проза
isbn: 9780007537921
isbn:
Cat did not answer. He was too busy clinging to Gwendolen. They were being arranged round a long polished table, and if anyone had tried to put Cat in a chair that was not next to Gwendolen’s he thought he would have fainted from terror. Luckily, no one tried. Even so, the meal was terrifying enough. Footmen kept pushing delicious food in silver plates over Cat’s left shoulder. Each time that happened, it took Cat by surprise, and he jumped and jogged the plate. He was supposed to help himself off the silver plate, and he never knew how much he was allowed to take. But the worst difficulty was that he was left-handed. The spoon and fork that he was supposed to lift the food with from the footman’s plate to his own were always the wrong way round. He tried changing them over, and dropped a spoon. He tried leaving them as they were, and spilt gravy. The footman always said, “Not to worry, sir,” and made him feel worse than ever.
The conversation was even more terrifying. At one end of the table, the small loud man talked endlessly of stocks and shares. At Cat’s end, they talked about Art. Mr Saunders seemed to have spent the summer travelling abroad. He had seen statues and paintings all over Europe and much admired them. He was so eager that he slapped the table as he talked. He spoke of Studios and Schools, Quattrocento and Dutch Interiors, until Cat’s head went round. Cat looked at Mr Saunders’s thin, square-cheeked face and marvelled at all the knowledge behind it. Then Millie and Chrestomanci joined in. Millie recited a string of names Cat had never heard in his life before. Chrestomanci made comments on them, as if these names were intimate friends of his. Whatever the rest of the Family was like, Cat thought, Chrestomanci was not ordinary. He had very black bright eyes, which were striking even when he was looking vague and dreamy. When he was interested – as he was about Art – the black eyes screwed up in a way that seemed to spill the brightness of them over the rest of his face. And, to Cat’s dismay, the two children were equally interested. They kept up a mild chirp, as if they actually knew what their parents were talking about.
Cat felt crushingly ignorant. What with this talk, and the trouble over the suddenly-appearing silver plates, and the dull biscuits he had eaten for tea, he found he had no appetite at all. He had to leave half his ice-cream pudding. He envied Gwendolen for being able to sit so calmly and scornfully enjoying her food.
It was over at last. They were allowed to escape up to Gwendolen’s luxurious room. There, Gwendolen sat on her upholstered bed with a bounce.
“What a childish trick!” she said. “They were showing off just to make us feel small. Mr Nostrum warned me they would. It’s to disguise the thinness of their souls. What an awful, dull wife! And did you ever see anyone so plain and stupid as those two children! I know I’m going to hate it here. This Castle’s crushing me already.”
“It may not be so bad once we get used to it,” Cat said, without hope.
“It’ll be worse,” Gwendolen promised him. “There’s something about this Castle. It’s a bad influence, and a deadness. It’s squashing the life and the witchcraft out of me. I can hardly breathe.”
“You’re imagining things,” said Cat, “because you want to be back with Mrs Sharp.” And he sighed. He missed Mrs Sharp badly.
“No I’m not imagining it,” said Gwendolen. “I should have thought it was strong enough even for you to feel. Go on, try. Can’t you feel the deadness?”
Cat did not really need to try, to see what she meant. There was something strange about the Castle. He had thought it was simply that it was so quiet. But it was more than that: there was a softness to the atmosphere, a weightiness, as if everything they said or did was muffled under a great feather quilt. Normal sounds, like their two voices, seemed thin. There were no echoes to them. “Yes, it is queer,” he agreed.
“It’s more than queer – it’s terrible,” said Gwendolen. “I shall be lucky if I survive.” Then she added, to Cat’s surprise, “So I’m not sorry I came.”
“I am,” said Cat.
“Oh, you would need looking after!” said Gwendolen. “All right. There’s a pack of cards on the dressing-table. They’re for divination really, but if we take the trumps out we can use them to play Snap with, if you like.”
The same softness and silence were there when the red-haired Mary woke Cat the next morning and told him it was time to get up. Bright morning sunshine was flooding the curved walls of his room. Though Cat knew now that the Castle must be full of people, he could not hear a sound from any of them. Nor could he hear anything from outside the windows.
I know what it’s like! Cat thought. It’s like when it’s snowed in the night. The idea made him feel so pleased and so warm that he went to sleep again.
“You really must get up, Eric,” Mary said, shaking him. “I’ve run your bath, and your lessons start at nine. Make haste, or you won’t have time for breakfast.”
Cat got up. He had so strong a feeling that it had snowed in the night that he was quite surprised to find his room warm in the sun. He looked out of the windows, and there were green lawns and flowers, and rooks circling the green trees, as if there had been some mistake. Mary had gone. Cat was glad, because he was not at all sure he liked her, and he was afraid of missing breakfast. When he was dressed, he went along to the bathroom and let the hot water out of the bath. Then he dashed down the twisting stairs to find Gwendolen.
“Where do we go for breakfast?” he asked her anxiously.
Gwendolen was never at her best in the morning. She was sitting on her blue velvet stool in front of her garlanded mirror, crossly combing her golden hair. Combing her hair was another thing which always made her cross. “I don’t know and I don’t care! Shut up!” she said.
“Now that’s no way to speak,” said the maid called Euphemia, briskly following Cat into the room. She was rather a pretty girl, and she did not seem to find her name the burden it should have been. “We’re waiting to give you breakfast along here. Come on.”
Gwendolen hurled her comb down expressively, and they followed Euphemia to a room just along the corridor. It was a square, airy room, with a row of big windows, but, compared with the rest of the Castle, it was rather shabby. The leather chairs were battered. The grassy carpet had stains on it. None of the cupboards would shut properly. Things like clockwork trains and tennis rackets bulged out. Julia and Roger were sitting waiting at a table by the windows, in clothes as shabby as the room.
Mary, who was waiting there too, said, “And about time!” and began to work an interesting lift in a cupboard by the fireplace. There was a clank. Mary opened the lift and fetched out a large plate of bread and butter and a steaming brown jug of cocoa. She brought these over to the table, and Euphemia poured each child a mug of the cocoa.
Gwendolen stared from her mug to the plate of bread. “Is this all there is?”
“What else do you want?” asked Euphemia.
Gwendolen could not find words to express what she wanted. Porridge, bacon and eggs, grapefruit, toast and kippers all occurred to her at once, and she went on staring.
“Make up your mind,” Euphemia СКАЧАТЬ