Название: Mrs McGinty’s Dead
Автор: Агата Кристи
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные детективы
isbn: 9780007422487
isbn:
He persisted gently:
‘But your aunt did write to you sometimes, I suppose?’
‘Well, there were cards at Christmas.’
‘And perhaps she had friends in other parts of England to whom she wrote?’
‘I don’t know about that. There was her sister-in-law, but she died two years ago and there was a Mrs Birdlip—but she’s dead too.’
‘So, if she wrote to someone, it would be most likely in answer to a letter she had received?’
Again Bessie Burch looked doubtful.
‘I don’t know who’d be writing to her, I’m sure…Of course,’ her face brightened, ‘there’s always the Government.’
Poirot agreed that in these days, communications from what Bessie loosely referred to as ‘the Government’ were the rule, rather than the exception.
‘And a lot of fandangle it usually is,’ said Mrs Burch. ‘Forms to fill in, and a lot of impertinent questions as shouldn’t be asked of any decent body.’
‘So Mrs McGinty might have got some Government communication that she had to answer?’
‘If she had, she’d have brought it along to Joe, so as he could help her with it. Those sort of things fussed her and she always brought them to Joe.’
‘Can you remember if there were any letters among her personal possessions?’
‘I couldn’t say rightly. I don’t remember anything. But then the police took over at first. It wasn’t for quite a while they let me pack her things and take them away.’
‘What happened to those things?’
‘That chest over there is hers—good solid mahogany, and there’s a wardrobe upstairs, and some good kitchen stuff. The rest we sold because we’d no room for them.’
‘I meant her own personal things.’ He added: ‘Such things as brushes and combs, photographs, toilet things, clothes…’
‘Oh, them. Well, tell you the truth, I packed them in a suitcase and it’s still upstairs. Didn’t rightly know what to do with them. Thought I’d take the clothes to the jumble sale at Christmas, but I forgot. Didn’t seem nice to take them to one of those nasty second-hand clothes people.’
‘I wonder—might I see the contents of that suitcase?’
‘Welcome, I’m sure. Though I don’t think you’ll find anything to help you. The police went through it all, you know.’
‘Oh I know. But, all the same—’
Mrs Burch led him briskly into a minute back bedroom, used, Poirot judged, mainly for home dress-making. She pulled out a suitcase from under the bed and said:
‘Well, here you are, and you’ll excuse me stopping, but I’ve got the stew to see to.’
Poirot gratefully excused her, and heard her thumping downstairs again. He drew the suitcase towards him and opened it.
A waft of mothballs came out to greet him.
With a feeling of pity, he lifted out the contents, so eloquent in their revelation of a woman who was dead. A rather worn long black coat. Two woollen jumpers. A coat and skirt. Stockings. No underwear (presumably Bessie Burch had taken those for her own wear). Two pairs of shoes wrapped up in newspaper. A brush and comb, worn but clean. An old dented silver-backed mirror. A photograph in a leather frame of a wedding pair dressed in the style of thirty years ago—a picture of Mrs McGinty and her husband presumably. Two picture post-cards of Margate. A china dog. A recipe torn out of a paper for making vegetable marrow jam. Another piece dealing with ‘Flying Saucers’ on a sensational note. A third clipping dealt with Mother Shipton’s prophecies. There was also a Bible and a Prayer Book.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.