Молись, королева!. Ирина Евгеньевна Муравьева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Молись, королева! - Ирина Евгеньевна Муравьева страница 16

СКАЧАТЬ же, – ядовито спросил он, – я всё-таки спас вам жизнь.

      – При этом вы абсолютно забыли спросить, желала ли я спасения, – ответила Майя, и в голосе её появилась злость, ранее не показываемая никому и ни при каких обстоятельствах.

      С этими словами принцесса выпрямилась во весь рост и бросила на Рональда взгляд, от которого внутри колдуна что-то странно щелкнуло. В глазах принцессы читались боль, тоска, злость и одиночество. Похоже, Рональд и маленькая Майя имели много больше общего, чем казалось на первый взгляд. Но колдун быстро отогнал это наваждение и, ухмыльнувшись, сказал:

      – Обещаю, ваше высочество, что более не позволю себе такой вольности.

      Однако Майя уже не слушала его. Взгляд её потух и, отвернувшись, она зашагала прочь от ручья.

      На следующее утро они снова двинулись в путь. Погода всё еще стояла прекрасная. Авери хотел задержаться и дать Майе еще отдохнуть, но принцесса и её тетушка были непреклонны в своем решении идти вперед.

      – Не переживайте так, – засмеялась Майя на все аргументы славного рыцаря, – я чувствую себя лучше. Это не первый раз, когда меня хотели убить.

      И это было правдой.

      Майя родилась в небогатой семье и от рождения даже не имела титула. Ее мать Мэри Тропен, в отличии от сестры, не любила двор и совсем не интересовалась его жизнью и интригами. Было время, когда родители подыскали ей богатого жениха, одного из девяти лордов Флоранской земли. И он даже не был стар или уродлив. Но Мэри жених не понравился. Поэтому, собрав вещи, любимая младшая дочь герцога Тропен сбежала из дома. Когда же беглянку смогли найти, она была вот уже восемь месяцев как беременна. Избавляться от плода было поздно. Позор семье был обеспечен. Поэтому герцог отрекся от дочери, лишив её наследства, и более родители не видели и не слышали о неблагодарной Мэри.

      Впрочем, это мало расстраивало блудную дочь. Они с мужем вели хозяйство, растили ребенка и жизнь их, простую и без прикрас, вполне можно было назвать счастливой.

      В детстве Майя не отличалась робостью или кротким нравом. В большей мере предоставленная самой себе, она проводила время в проказах с ребятишками из соседних дворов или же, наблюдая за животными с крестьянских ферм. Ей нравились котята, щенки, новорожденные телята и даже розовые хрюшки. А зверям нравилась Майя. Каким-то дивным образом она могла приласкать почти любое животное.

      А однажды, когда она с другими ребятами из озорства залезла в амбар к старому Хукку, и злой старик выпустил на них своего огромного бульдога, Майя смогла не только остановить собаку, но и почесать псу за ушком.

      Конечно, любого другого ребенка за подобное поведение обвинили бы в колдовстве, но отец Майи пользовался в их деревне слишком большим уважением, и жизнь девочки текла спокойно. По крайней мере, до той поры, пока ей не исполнилось девять.

      И теперь, по прошествии стольких лет, Майя помнила тот день до мельчайших подробностей.

      Утром она помогла матери ухаживать за коровой и прополоть грядки. Навестила отца в его кабинете, где он, деревенский лекарь принимал череду больных. СКАЧАТЬ