– Ты мне ничем не сможешь навредить, Хранитель – насмешливо протянул ее собеседник.
– Я нашла способ, не вмешиваясь, победить твое заклятие, – с угрозой в голосе сказала женщина. – И я смогу убить тебя, не причиняя вреда самолично.
– Твоя воля, – безразлично ответил мужчина. – Но анахи все умрут.
Голоса стихли, а сердце мое бешено билось о ребра.
– Вот и я, – влетела Марвия, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. – Что с тобой?
Я вкратце пересказала подруге подслушанный разговор. Потом мы осторожно выглянули в коридор: тот был пуст. Дверь в комнату напротив оказалась тоже приоткрыта. Я судорожно сглотнула, а Марвия тихонько заглянула внутрь:
– Ушли, – раздался приглушенный голос ведьмы. – Деньги на столе, самих нет… Если, конечно, все это тебе не привиделось.
– Но деньги-то есть, – рассудила я. – Значит, кто-то там был. Интересно, а у хозяина можно узнать, кто там гостил?
– Исключено, – погрустнела Марвия. – Хозяин ни за что не выдаст, будет юлить до последнего, но ничего ни про кого не расскажет. Хотя, именно поэтому я и выбрала эту гостиницу.
– Ну, что ж, – вздохнула я. – Тогда пойдем к цвакам, пока и они не исчезли.
Глава 7
Мы с Марвией весело шагали по утоптанной дорожке и в голос хохотали, вспоминая последнюю вылазку к камам за едой. Путь наш был долог, и приходилось добывать себе пищу разными методами, большинство из которых не очень-то нравилось прижимистым хозяевам. Но потрошить огороды и тащить готовую пищу из раскрытых окон нам надоело: захотелось нормальной горячей еды.
Поэтому мы рискнули и заявились к местному кавайю. Марвия представилась торговкой и предлагала толстому серому мужичку меня в качестве покупки. Я торжественно перевязала талию бантиком и подмигнула страшненькому каму. Тот, отпихиваясь от рыдающей в голос жены, выложил всю наличность, что была в настоящий момент. И тогда Марвия предложила как следует обмыть сделку. Толстяк повелся, приказал женушкам накрыть шикарный стол.
Мы так наелись, что я уже думала: нипочем теперь улизнуть не удастся. Просто бегать не смогу! Но Марвия оказалась хитрее: она подманила старшую жену, которая сидела с кислым выражением на плоской серой мордахе и буравила меня тяжелым ненавидящим взглядом.
Ведьма прошептала старушке несколько слов на маленький отросток, старающийся выглядеть нормальным ухом. Правда, ему никогда это не удастся: длинная мясистая мочка портила все впечатление. Но, несмотря на внешнее уродство, женщина оказалась весьма разумной, чтобы разглядеть свою выгоду: она поманила нас за собой.
Воспользовавшись тем, что кавай отлучился в очередной раз по особым потребностям: видимо, у бедолаги старческое недержание, мы прокрались вслед за его женой. Та вывела нас из дома черным ходом. Пообещала отвлечь мужа на сколько сможет и, получив половину денег, выцарапанных Марвией у кавайя, скользнула обратно в дом.
Так СКАЧАТЬ