Название: Посол Царя Царів
Автор: Орест Сандомирський
Издательство: OMIKO
Жанр: Историческое фэнтези
isbn: 978-966-03-9116-1
isbn:
– Мюллер, вбий Мартина!
Розділ ІІ
Китайськi перевертнi
Хата в горах з’явилася надвечір. Десь так метрів зо п’ятдесят від струмка. Ден відправився на розвідку і довго не повертався, я вже почав хвилюватися, хоча розумів, що – коли він нарвався на такого профі, що й не скрикнув, то такий би вже з’явився по наші душі. Коли ж він повернувся, то я з третього разу зрозумів лише те, що він нічого не запримітив.
– Я гадав, що тут жив даос!
На перший погляд, дерев’яний будиночок міг бути житлом відлюдника, проте… Ден підійшов до великої шафи. Майже така, як наша сучасна.
– Це дуже дорога річ. Дуже. Тепер подивися сюди.
У протилежній стіні стирчала арбалетна стріла.
– Це я спробував відкрити.
З цими словами Ден відчинив двері. Крім невеликого арбалету там було кілька комплектів чоловічого одягу різної ціни – щоправда, самого дорогого не було – бідний та середньої вартості, як китайський так і національних меншин. Але головне – на дверцятах, з внутрішньої сторони, на гачку, без піхов, висів, почеплений за прорізь у цубо, кинджал, схожий на малий самурайський меч. Тільки й різниці, що руків’я для однієї руки.
Вочевидь, арбалет – на період відсутності господаря, а кинджал – якщо доведеться розмовляти з не дуже приємним гостем. Власне кажучи, у появі його тут немає нічого дивного. Закон, який забороняє японцям покидати Японію, був прийнятий років три тому – а до того японці частенько вербувалися і в найманці, і в пірати. Зброю можна зніти з гачка за секунду, а форма клинку (довжина більше фута) дозволяє колоти й рубати.
– Тепер сюди, – китаєць вказав на темну пляму на земляний долівці. – Це кров. Пролита день або два назад. Людина, з якої витекло стільки крові, залишитися жива не могла. Тобто або господаря вбили і прибрали тіло, чи то він сам когось вбив, але такого, що кинувся втікати, навіть не забравши свою запасну зброю.
– Важко сказати.
– Чужого брати не будемо.
– Аякже.
На цей раз першим на варту став я. Точніше – сів, бо переконався, що коли я сиджу за кущем, то мені через його гілки все видно, а от з-ззовні за кущем нічого не розібрати. Поряд поклав арбалет та увіткнув у землю шаблю та шпагу. А між пальцями ноги приладив ренчонг. Це такий суматранський ніж для ноги, серед малайських найманців були й суматранці. Він виглядає як літера L, нижня паличка – рукоять, затиснута пальцями. Ходити з ренчонгом, як справжні суматранці, я майже не можу, а от так…
Не пройшло й години, як з двері хатинки висковзнула Анхеліка та…
– Tu as compris-moi?
Тобто – «ти мене розумієш?».
– Погано – відповів я нею ж.
Власне – моя дисертація була з французької, але з тієї пори я десять років СКАЧАТЬ