Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник). Нил Гейман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник) - Нил Гейман страница 58

СКАЧАТЬ Все это время отец казался мне скорее ангелом-хранителем, чем родителем, – неким доброжелателем, который всегда заботился о моем благополучии, но при этом оставался невидимым. Конечно, он присылал письма и подарки, однако не принимал никакого участия в моей реальной жизни. Всякий раз по его приезде домой нас приходилось снова знакомить: таковы особенности взросления ребенка между шестью и двенадцатью годами. Я сильно менялась, а он всегда был отважным, таинственным и неизбежно загорелым. Проведя в джунглях и пустынях долгие годы, ненадолго возвращался в Лондон, чтобы отдохнуть, написать отчеты и прочитать несколько лекций, и снова отправлялся на поиски неизведанного. Так продолжалось много лет. В прошлом месяце, в очередной раз вернувшись после трехлетнего отсутствия, отец обнаружил, что его девочка стала женщиной. На этот раз он пообещал остаться и подождать, пока я выйду замуж и создам собственную семью…

      – Тогда для вас это счастливый случай, – улыбнулся Холмс, но уголки его рта дрогнули, выдавая нетерпение; улыбка тут же исчезла. – Но, как я догадываюсь, все обернулось не слишком удачно. Что ж, прошу ближе к делу. Почему вы с утра пораньше выскочили на мороз и устремились на Бейкер-стрит, расставшись с домашним уютом и обществом бывалого путешественника?

      Она молчала, тревожно глядя на меня, словно ища поддержки. Я ободряюще кивнул.

      – Первые несколько дней его присутствия действительно были счастливыми, мистер Холмс, но внезапно на него словно опустилась тень. В течение недели с лишним он казался рассеянным и задумчивым, а пять дней назад заперся у себя в кабинете. И отказывается выходить! Он боится, смертельно боится!

      – Чего же? Прошу, объясните.

      – Мне неизвестна причина его страхов, я вижу только следствие. Он явно испытывает ужас перед собственным отражением, поэтому не смотрится в зеркало, даже бреется с закрытыми глазами, на ощупь.

      – Очень странно, – сказал я.

      – Подобная фобия, – сказал Холмс, – скорее по части доктора Ватсона, чем по моей.

      – О нет, сэр! Мой отец полностью здоров, я в этом уверена. Как и в том, что он не говорит мне всего, возможно пытаясь защитить от чего-то ужасного. Ибо только настоящий кошмар заставит смелого искателя приключений сидеть взаперти с заряженным слоновьим ружьем на коленях!

      Наклонившись к ней, я мягко заговорил, как и подобает врачу:

      – Уверен, мисс Тэрстон, у вашего отца есть серьезный повод вести себя именно так. Главная его цель – защитить вас.

      – Да, – сказал Холмс. – Я в этом не сомневаюсь.

      – Он сам сказал: «Позови Шерлока Холмса, девочка, или я не доживу до конца недели». Поэтому я здесь. Пожалуйста, мистер Холмс, пойдите и встретьтесь с ним, немедленно!

      Холмс вскочил на ноги.

      – Ватсон! С нашей стороны было глупостью даже снять шляпу и пальто. Идемте! – Взяв нашу гостью за руку, он помог ей подняться. – Как я уже говорил, мисс Тэрстон, нынче утром у меня нет никаких других дел.

СКАЧАТЬ