Огонь и сера. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огонь и сера - Линкольн Чайлд страница 41

Название: Огонь и сера

Автор: Линкольн Чайлд

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Трилогия Диогена

isbn: 978-5-389-08890-0

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Он достал из кармана небольшой театральный бинокль, украшенный жемчугом, и положил его на сиденье справа. Пустующее место по левую руку занял медный цилиндрик миниатюрной, но мощной подзорной трубы.

      Вместе с тем как большой зал заполнялся зрителями, в воздухе росло возбуждение. Из оркестровой ямы доносилось бормотание инструментов – музыканты, настраивая их, прогоняли кусочки из сегодняшней оперы.

      Наклонившись к Пендергасту, граф дотронулся до его руки и сказал:

      – «Лукреция Борджа» просто не может оставить равнодушным истинного ценителя оперы… – Граф пригляделся к Пендергасту. – Нет-нет, только не говорите, что это беруши. Ведь это не беруши, сэр?

      – Нет, не беруши. Затычки. Они слегка смягчают звук – у меня исключительно тонкий слух. Мне причиняет боль все, что громче обычной беседы. Не бойтесь, граф, уверяю, ни одной ноты я не пропущу.

      – Ни одной, вот именно!

      – Благодарю за приглашение, граф Фоско. Однако вы помните, я говорил: еще не написана опера, которая бы мне понравилась. Чистая музыка и вульгарный спектакль – две вещи несовместные. Я скорее предпочту Бетховена в исполнении струнного квартета. Но и это для меня пиршество ума, а не ушей.

      Фоско вздрогнул.

      – Чем, позвольте спросить, вам не угодил спектакль? – Он раскинул руки. – Разве жизнь сама по себе не есть театр?

      – Когда на сцене мелькают цвета, действующие лица шумят и притворяются, а на фоне этого носится вопящая толстушка, которая потом с ревом бросается со стен замка… Я не могу сосредоточиться на музыке.

      – Но ведь в этом и есть суть оперы! Здесь юмор! Здесь трагедия! Здесь парят на крыльях страсти или падают во тьму жестокости! Здесь любят или предают!

      – Вы лишний раз подтвердили мою правоту, граф. Причем много лучше меня самого.

      – О, Пендергаст, вы ошибаетесь. Нельзя воспринимать оперу единственно как музыку. Ведь это жизнь! Отдайтесь ей, падите ниц.

      – Простите, граф, но я не сдаюсь – никогда и никому, – улыбнулся Пендергаст.

      – Может, имя у вас и французское, – граф похлопал Пендергаста по руке, – однако душа – английская. Англичанин никогда не переступит порог своего «я». Он неизменно уверен в себе. Вот почему из англичан получаются отличные антропологи и кошмарные композиторы. – Фоско фыркнул. – Пёрселл. Бриттен.

      – Вы забываете про Генделя.

      – Урожденный немец, – хихикнул Фоско. – Я рад, что вы здесь, Пендергаст. И я таки докажу, что вы не правы.

      – Раз уж об этом зашла речь, как вы узнали, куда доставить приглашение?

      – Очень просто. – На лице Фоско расцвела победная улыбка. – Я съездил в «Дакоту» и навел справки.

      – Я дал строгие указания не разглашать мой второй адрес.

      – Для Фоско нет препятствий! Мне всегда была интересна ваша профессия. В юности я прочел всего сэра Артура Конан Дойла, Диккенса, По. А Уилки Коллинз? СКАЧАТЬ