Где зреют апельсины. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых по Ривьере и Италии. Николай Лейкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Где зреют апельсины. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых по Ривьере и Италии - Николай Лейкин страница 13

СКАЧАТЬ Семеновна.

      – Есть тут один. Здесь графов много. Да вот тоже русский граф ждет. Он офицер. Он к нам ходит.

      – Как офицер? Отчего же он в статском платье?

      – Даже полковник. А в статском платье оттого, что им здесь в военной форме гулять не велено. Как за границу выехал – сейчас препона. Переодевайся в пиджак.

      – Скажите, а я и не знала.

      – Не велено, не велено. До границы едет в форме, а как на границе – сейчас и переоблачайся. А как им трудно к статскому-то платью привыкать! Вот и наш тоже. Одевается и говорит: «Словно мне это самое статское платье – корове седло». Подашь ему пиджак, шляпу, перчатки, палку, а он забудется да и ищет шашку, чтобы прицепить.

      – Ах, и ваш знакомый граф тоже военный?

      – Генерал-с.

      – Вы с ним вместе живете, должно быть?

      – Да-с, по соседству. Вы это насчет пиджака-то? Из учтивости я иногда… Почтенный генерал, так как ему не помочь одеться! – сказал Капитон Васильевич. – А вот и еще русский идет. А вон русский сидит на скамейке. Здесь ужасти сколько русских, а только они не признаются, что русские, коли кто хорошо по-французски говорит.

      – Отчего же?

      – Да разное-с… Во-первых, чтобы в гостиницах дорого не брали. Как узнают, что русский, сейчас все втридорога – ну и обдерут. А во-вторых, из-за того не признаются, чтобы свой же земляк денег взаймы не попросил. Вот и еще русский с женой идет.

      – Однако у вас здесь много знакомых, – заметила Глафира Семеновна. – Только отчего вы с ними не кланяетесь?

      – Из-за этого самого и не кланяемся. Он думает, как бы я у него денег не попросил, а я думаю, как бы он у меня денег не попросил. Так лучше. А что я перед вами-то русским обозначился, то это из-за того, что мне ваши физиономии очень понравились, – рассказывал Капитон Васильевич.

      – Мерси, – улыбнулась ему Глафира Семеновна. – А насчет денег будьте покойны, мы у вас их не просим.

      На бульваре Promenade des Anglais были построены деревянные места со стульями и ложами, обращенными к конному проезду. На досках на видных местах были расклеены громадные афиши.

      – Это что такое? Здесь какое-то представление будет? – спросила Глафира Семеновна.

      – То есть оно не представление, а особая забава. Цветочная драка, – отвечал Капитон Васильевич.

      – Как драка? – удивленно в один голос спросили все его спутники.

      – Точно так-с… Драка… Цветами друг в друга швырять будут. Одни поедут в колясках и будут швырять вот в сидящих здесь на местах, а сидящие на местах будут в едущих запаливать. Так и будут норовить, чтоб посильнее в физиономию личности потрафить. Фет де прентам это по-ихнему называется и всегда бывает в посту на середокрестной неделе. По-нашему середокрестная неделя, а по-ихнему микарем. Советую купить билет и посмотреть. Это происшествие завтра будет.

      – Непременно надо взять билеты, – заговорила Глафира Семеновна. – Николай Иваныч, слышишь?

      – Возьмем, возьмем. СКАЧАТЬ