Зверинец Джемрака. Кэрол Берч
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зверинец Джемрака - Кэрол Берч страница 8

Название: Зверинец Джемрака

Автор: Кэрол Берч

Издательство:

Жанр: Морские приключения

Серия:

isbn: 978-5-389-06645-8

isbn:

СКАЧАТЬ костей, стена маленьких лиц. Детские мордашки. Нет, древние, невозможно древние лица. Но они были вне возраста. Детеныши судорожно хватались за материнские животы в поисках укрытия. Матери с невозмутимым видом терпели.

      – А здесь… – Джемрак эффектно сдвинул крышку с низкой круглой корзины. Внутри, подобно свернутым канатам, кольцами лежали друг на друге мускулистые толстые змеи, зеленые и коричневые. – Шустрые твари, – заметил он, водружая крышку обратно и обвязывая веревкой.

      Мы прошли мимо огромной кошки с острыми ушами и глазами-самоцветами, которая, увидев нас, замяукала, точно котенок. Между ног повсюду сновали мелкие мохнатые зверьки, симпатичные – я таких и вообразить себе не мог. Джемрак сказал, что их привозят из Перу – какой-то далекой страны. А в самом темном углу, на корточках, подвернув внутрь костяшки пальцев, сидела большая обезьяна. Она посмотрела на меня, и глаза у нее были совсем как у человека.

      Большего мне было и не надо. Навеки оставаться среди зверей и смотреть им в глаза, когда захочется. И как только мы вернулись обратно в дымную контору, где бледный секретарь Балтер снова развалился за своим столом, потягивая какао, мистер Джемрак предложил мне работу. «Да, да!» – выкрикнул я как последний дурак и все засмеялись.

      – Не маловат ли? – засомневался Тим Линвер. – Вы уверены, что он справится?

      – Ну что, Джаффи, – весело поинтересовался Джемрак, – справишься?

      – Справлюсь, – ответил я. – Буду стараться. Вы еще не знаете, я отличный работник.

      Конечно, я бы справился. Теперь я был уверен: мы с матушкой не пропадем. Она работала посменно на сахарной фабрике, той, где большая труба, а я как раз этим вечером должен был приступить к новым обязанностям в пабе «Безмозглый матрос». Если добавить еще работу у Джемрака, мы сможем заплатить за жилье вперед.

      Тим подошел и грубо толкнул меня плечом:

      – Понял, что это значит, ласкар?[3] Навоз будешь убирать во дворе.

      Лучше меня этого никто бы не сделал – так я им и сказал, отчего все еще больше захохотали. Мистер Джемрак, сидевший боком к столу, привстал и сдвинул кусок белой бумаги с ящика, который стоял у его ног. Осторожно и с величайшим уважением он достал оттуда змею размером больше всех остальных, виденных мною раньше. Растянись она во всю длину и встань на кончик хвоста, ростом, думаю, вышла бы повыше меня. Тело у нее было треугольное в сечении, покрытое сухими желтоватыми чешуйками. Длинная морда высунулась из рук хозяина и потянулась ко мне, так что вся змея превратилась в мост между мной и Джемраком – прямая как палка, точно рука с указующим перстом. Раздвоенный язык, красный, словно у дьявола, метнулся молнией и застыл в футе от моего носа.

      – Ш-ш-ш, – прошипел Джемрак на змеином языке, – присоединишшшься к нам, мастер Джаффи?

      Я протянул было руку, но хозяин резко убрал змею.

      – Не трогать! – произнес он серьезным тоном. – Не трогать, пока не разрешу. Делать будешь, что тебе говорят, ясно?

      Я решительно закивал.

      – Хороший мальчик, – СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Ласкар – в XVI–XIX вв. матрос или ополченец индийского происхождения на британском корабле.