Девушка, которую ты покинул. Джоджо Мойес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка, которую ты покинул - Джоджо Мойес страница 27

Название: Девушка, которую ты покинул

Автор: Джоджо Мойес

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-389-06549-9

isbn:

СКАЧАТЬ фантазии. А что, если Эдуард сейчас в плену, израненный и умирающий от голода?

      Я бессильно прислонилась к раковине и закрыла глаза.

      В этот момент я услышала звон разбитой посуды. Очнувшись, я выбежала из кухни. Элен стояла, вскинув руки, спиной ко мне, у ног ее лежал поднос с осколками разбитых бокалов. Комендант держал какого-то молодого офицера за горло, прижав его к стене, и с искаженным лицом что-то кричал ему по-немецки. Офицер беспомощно поднял руки вверх, будто давая знать, что сдается.

      – Элен?

      Лицо ее было пепельно-серым.

      – Он облапил меня, когда я шла мимо. Но… но господин комендант точно с ума сошел.

      Теперь их уже окружили остальные. Они повскакали с мест, опрокинув стулья, и о чем-то умоляли коменданта, при этом старались перекричать друг друга. В баре стоял невыносимый шум. Видимо, комендант внял их уговорам и несколько ослабил хватку. Но тут он, похоже, поймал мой взгляд и, сделав шаг назад, со всей силой ударил парня в скулу, так что у того голова отлетела от стены.

      – Sie können nicht berühren die Frauen![15] – закричал он.

      – Быстро на кухню, – подтолкнула я сестру к двери, даже не позаботившись убрать осколки.

      Я услышала громкие голоса, потом – как хлопнула дверь, и побежала за ней по коридору.

      – Мадам Лефевр! – (Я как раз домывала уцелевшие бокалы. Элен уже легла в постель. События сегодняшнего дня вымотали ее больше, чем меня.) – Мадам?

      – Господин комендант? – повернулась я к нему, вытирая руки посудным полотенцем.

      На кухне горела только одна свеча, жалкий фитиль, плавающий в жиру в банке из-под сардин, и я почти не видела его лица.

      Он стоял прямо передо мной, держа фуражку в руках.

      – Прошу извинить меня за бокалы. Я позабочусь о том, чтобы вам прислали новые.

      – Можете не трудиться. У нас осталось еще достаточно. – Я не сомневалась, что новые бокалы будут просто реквизированы у наших соседей.

      – Примите мои извинения… за того офицера. Можете заверить вашу сестру, что подобное впредь не повторится.

      Но я в этом и не сомневалась. Из заднего окна я видела, как нарушителя спокойствия выводят под руки его товарищи, к скуле у него была приложена мокрая тряпка.

      Я надеялась, что комендант сейчас уйдет, но он остался стоять. Я чувствовала на себе его взгляд. В глазах у него застыла тревога, а возможно, и невысказанная боль.

      – Еда сегодня была… выше всяких похвал. Как называется блюдо?

      – Chou farci[16], – ответила я, но он продолжал чего-то ждать, и когда пауза неприлично затянулась, добавила: – Это колбасный фарш с овощами и травами, завернутый в капустные листья и тушенный на медленном огне.

      Он топтался на месте, разглядывая носки сапог, затем прошелся по кухне и остановился, ткнув пальцем в кружку с кухонными принадлежностями. СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Не смей лапать женщин! (нем.)

<p>16</p>

Фаршированная капуста, или голубцы (фр.).