The Magic (October 1961–October 1967). Roger Zelazny
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Magic (October 1961–October 1967) - Roger Zelazny страница 9

Название: The Magic (October 1961–October 1967)

Автор: Roger Zelazny

Издательство: Ingram

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 9781515439226

isbn:

СКАЧАТЬ felt like Ulysses in Malebolge—with a terza-rima speech in one hand and an eye out for Dante.

      I rounded a rock pagoda and arrived.

      Betty waved as I crunched to a halt, then jumped down.

      “Hi,” I choked, unwinding my scarf and shaking out a pound and a half of grit. “Like, where do I go and who do I see?”

      She permitted herself a brief Germanic giggle—more at my starting a sentence with “like” than at my discomfort—then she started talking. (She is a top linguist, so a word from the Village Idiom still tickles her!)

      I appreciate her precise, furry talk; informational, and all that. I had enough in the way of social pleasantries before me to last at least the rest of my life. I looked at her chocolate-bar eyes and perfect teeth, at her sun-bleached hair, close-cropped to the head (I hate blondes!), and decided that she was in love with me.

      “Mr. Gallinger, the Matriarch is waiting inside to be introduced. She has consented to open the Temple records for your study.” She paused here to pat her hair and squirm a little. Did my gaze make her nervous?

      “They are religious documents, as well as their only history,” she continued, “sort of like the Mahabharata. She expects you to observe certain rituals in handling them, like repeating the sacred words when you turn pages—she will teach you the system.”

      I nodded quickly, several times.

      “Fine, let’s go in.”

      “Uh—” She paused. “Do not forget their Eleven Forms of Politeness and Degree. They take matters of form quite seriously—and do not get into any discussions over the equality of the sexes—”

      “I know all about their taboos,” I broke in. “Don’t worry. I’ve lived in the Orient, remember?”

      She dropped her eyes and seized my hand. I almost jerked it away.

      “It will look better if I enter leading you.”

      I swallowed my comments, and followed her, like Samson in Gaza.

      *

      Inside, my last thought met with a strange correspondence. The Matriarch’s quarters were a rather abstract version of what I might imagine the tents of the tribes of Israel to have been like. Abstract, I say, because it was all frescoed brick, peaked like a huge tent, with animal-skin representations like gray-blue scars, that looked as if they had been laid on the walls with a palette knife.

      The Matriarch, M’Cwyie, was short, white-haired, fifty-ish, and dressed like a queen. With her rainbow of voluminous skirts she looked like an inverted punch bowl set atop a cushion.

      Accepting my obeisances, she regarded me as an owl might a rabbit. The lids of those black, black eyes jumped upwards as she discovered my perfect accent. —The tape recorder Betty had carried on her interviews had done its part, and I knew the language reports from the first two expeditions, verbatim. I’m all hell when it comes to picking up accents.

      “You are the poet?”

      “Yes,” I replied.

      “Recite one of your poems, please.”

      “I’m sorry, but nothing short of a thorough translating job would do justice to your language and my poetry, and I don’t know enough of your language yet.”

      “Oh?”

      “But I’ve been making such translations for my own amusement, as an exercise in grammar,” I continued. “I’d be honored to bring a few of them along one of the times that I come here.”

      “Yes. Do so.”

      Score one for me!

      She turned to Betty.

      “You may go now.”

      Betty muttered the parting formalities, gave me a strange sideways look, and was gone. She apparently had expected to stay and “assist” me. She wanted a piece of the glory, like everyone else. But I was the Schliemann at this Troy, and there would be only one name on the Association report!

      M’Cwyie rose, and I noticed that she gained very little height by standing. But then I’m six-six and look like a poplar in October; thin, bright red on top, and towering above everyone else.

      “Our records are very, very old,” she began. “Betty says that your word for that age is ‘millennia.’”

      I nodded appreciatively.

      “I’m very eager to see them.”

      “They are not here. We will have to go into the Temple—they may not be removed.”

      I was suddenly wary.

      “You have no objections to my copying them, do you?”

      “No. I see that you respect them, or your desire would not be so great.”

      “Excellent.”

      She seemed amused. I asked her what was so funny.

      “The High Tongue may not be so easy for a foreigner to learn.”

      It came through fast.

      No one on the first expedition had gotten this close. I had had no way of knowing that this was a double-language deal—a classical as well as a vulgar. I knew some of their Prakrit, now I had to learn all their Sanskrit.

      “Ouch, and damn!”

      “Pardon, please?”

      “It’s non-translatable, M’Cwyie. But imagine yourself having to learn the High Tongue in a hurry, and you can guess at the sentiment.”

      She seemed amused again, and told me to remove my shoes.

      She guided me through an alcove . . .

      . . . and into a burst of Byzantine brilliance!

      *

      No Earthman had ever been in this room before, or I would have heard about it. Carter, the first expedition’s linguist, with the help of one Mary Allen, M.D., had learned all the grammar and vocabulary that I knew while sitting cross-legged in the antechamber.

      We had had no idea this existed. Greedily, I cast my eyes about. A highly sophisticated system of esthetics lay behind the decor. We would have to revise our entire estimation of Martian culture.

      For one thing, the ceiling was vaulted and corbeled; for another, there were side-columns with reverse flutings; for another—oh hell! The place was big. Posh. You could never have guessed it from the shaggy outsides.

      I bent forward to study the gilt filigree on a ceremonial table. M’Cwyie seemed a bit smug at my intentness, but I’d still have hated to play poker with her.

      The table was loaded with books.

СКАЧАТЬ