Ena Murray Keur 10. Ena Murray
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ena Murray Keur 10 - Ena Murray страница 4

Название: Ena Murray Keur 10

Автор: Ena Murray

Издательство: Ingram

Жанр: Эротическая литература

Серия:

isbn: 9780624077275

isbn:

СКАЧАТЬ in haar. Eintlik is sy en haar tante twee baie eensame mense. Daar is niemand met wie sy werklik intiem bevriend is nie. Daarom miskien beteken Louis Paquin se vriendskap vir haar meer as wat dit normaalweg sou. Hy is darem iemand met wie sy kan lag, saam met wie sy kan gaan dans.

      Maar gee sy vir hom om? Sy frons, draai weg van die venster en trek die gordyne toe om die skerp oggendsonstrale uit die kamer te weer. Sy is nie seker nie. Sy weet nie eintlik hoe ’n mens moet voel as jy regtig vir ’n man omgee nie, maar van al die mans wat sy ken, staan Louis die naaste aan haar. Sy sou nie graag sy vriendskap wou verloor nie. Naas haar tante, is hy op die oomblik al een tot wie sy haar kan wend as iets moet gebeur.

      Dis hierdie gevoel van intense eensaamheid wat haar daardie aand juis dit laat doen waarteen haar tante haar al die jare gewaarsku het … om iemand in haar vertroue te neem.

      Toe Louis Paquin haar daardie Nuwejaarsaand weer kom haal, sê sy op haar reguit manier toe sy regoor hom in die koets sit: “Tante hou nie van jou nie. Het jy dit geweet, Louis?”

      Die man glimlag effens; daardie meerderwaardige glimlaggie wat Lille se tante juis so teen die bors stuit. “Is dit van soveel belang? Solank jý net van my hou, pragtige meisie!”

      Maar sy glimlag nie saam nie, kyk hom reguit aan. “Louis, wie is jy werklik?”

      Hy kyk haar verbaas aan en sy glimlag word breër. “My liewe klein skat, ek wens ek kon jou ’n vreeslik romantiese verhaal vertel wat my ’n romantiese figuur in jou oë kon maak, maar ongelukkig is daar niks om te vertel nie. My vader was ’n skeepsbouer in Havre. Dis al.” Hy lag. “Ek kan jou nie eens sê ek was ’n rower of ’n skurk nie! Ek weet baie vroue dink sulke mense is baie romanties! Ongelukkig moet ek bieg dat ek tot dusver ’n baie gehoorsame burger van die vaderland was.”

      “Louis, moenie spot nie! Ek is ernstig!”

      Sy glimlag verwater effens, en sy oë kyk haar vas aan. “Ek ook, my liewe Lille. Doodernstig. Of het jy verwag ek moet jou vertel ek is een van daardie … e … nuwe rykmansklas?”

      “Nee!”

      “As dit my begeerliker in jou oë sal maak, kan ek myself een of twee wandade toedig, maar dit sal nie die waarheid wees nie.”

      Sy glimlag nou terug, die verligting groot in haar. Tant Josephine se opsomming was verkeerd. As hy werklik op daardie manier aan sy rykdom gekom het, sou hy tog nie so ligtelik daarmee die spot gedryf het nie.

      Maar Lille besef nie dat sy maar oor min mensekennis beskik en dat sy te doen het met ’n geslepe en vernuftige man nie. Louis Paquin leun gemaklik terug teen die gestoffeerde koetsleuning en glimlag by homself. Natuurlik weet hy wat die mense van Toulon agter sy rug oor hom en sy rykdom sê. En natuurlik sou Lille en haar bemoeisieke ou tante ook al die stories gehoor het. Maar hy is geensins bekommerd nie. Toulon kan dink wat hulle wil, maar niemand kan iets bewys nie.

      Hy sit en bekyk nou die meisie oorkant hom deur vernoude oë. Afgesien daarvan dat sy werklik ’n pragtige kind is met haar donker oë en raafswart hare, is daar nog iets anders aan haar wat hy onweerstaanbaar aantreklik vind. Hy gee weer sy geheimsinnige glimlaggie. Wat Toulon se mense nie weet nie, is dat hy nie werklik so ryk is as wat dit op die oog af lyk nie. Maar daar is nog iets wat Toulon se mense nie weet nie: dat hierdie pragtige meisie en haar ou tante eintlik jare gelede saam met die edellui onder die valbyl moes gesterf het. Net hy weet wie Lille Jacquard werklik is.

      En net so min as wat hy so ryk is as wat Toulon dink, net so min is hierdie meisie en haar tante so arm as wat Toulon dink. Hierdie twee sou nie gevlug het sonder dat hulle iets met hulle sou saamneem nie. Die vraag is net: hoeveel? Dis tyd dat hy begin uitvis. Hy gaan nie onnodig tyd met haar mors as dit nie betalend genoeg is nie, so pragtig as wat Lille Jacquard is.

      “Terwyl jy nou so belangstellend geluister het en ek so openlik was … dink jy nie dis tyd dat jy my ook iets oor jouself vertel nie?” Hy sien die onsekerheid in haar oë en beweeg vinnig oor na haar kant, kyk diep in haar oë af.

      “Ek het jou lief, my meisie. Eendag gaan ons seker trou. Het julle genoeg om van te lewe? Ek is soms so bekommerd oor jou!” Hy trek haar nader. “Lille … vertrou jy my dan nie, my skatjie?”

      2

      Bewus daarvan dat sy direk teen haar tante se bevele gaan, vertel sy Louis Paquin alles. Maar dis die diep behoefte in haar om met iemand oor haar probleme te praat wat haar tot hierdie daad dryf en sy hou hom angstig dop terwyl die verhaal van haar verlede voor hom ontplooi.

      Sy weet nie dat die man kwalik sy genoeë kan wegsteek, en dat die glinstering in sy oë wat sy as simpatieke teerheid ervaar, eintlik ’n kwalik bedekte opgewondenheid in hom is nie. Dan was sy vermoedens juis! Iewers in die toekoms wag daar ’n fortuin!

      Daar is net een vlieg in die salf: die ou tante. En sy hou nie van hom nie. Dit het hy reeds geweet voordat Lille dit vanaand so uitdruklik aan hom gesê het. Dan glimlag hy. Hy hoef hom nie oor háár te bekommer nie. Josephine Jacquard is reeds op die afdraande pad. Sy sal nie meer lank lewe nie. En dan …

      Hy gee nou voor dat hy diep bekommerd is om Lille se onthalwe. “My liewe Lille, ek voel nou nog meer bekommerd oor jou nadat ek jou verhaal gehoor het. Ek sou liewer verkies het dat jy die gewone, arm meisietjie is wat ek gedink het jy is en op wie ek verlief geraak het.”

      Sy glimlag bly. “Werklik, Louis?”

      “Maar natuurlik, my skatjie. Jy weet tog dat ek jou reeds bo al die ander meisies in Toulon vir myself gekies het lank vóór vanaand en lank voordat ek gehoor het jy is die erfgename van ’n fortuin.”

      “Ja, natuurlik. O, Louis, ek is so bly en dankbaar. Ek wens tant Josephine kon jou nou hoor, dan sal sy weet sy het jou verkeerd geoordeel.”

      As sy lippe ’n bietjie styf glimlag, merk sy dit nie op nie. “Ag, ons moet haar nie te sterk veroordeel nie, Lille. Sy is ’n ou dame en sy dink maar net aan jóú belange. Natuurlik sal sy bang wees jy val in die hande van ’n geldwolf. Ek kan nou haar amper vyandige en veroordelende houding teenoor my begryp en vergewe. Ek sal dit nie teen haar hou nie.”

      Die onervare Lille is diep beïndruk, en hy gaan voort om sy rol meesterlik te vertolk. “Jy moet my ook belowe dat jy vir niemand anders hiervan sal vertel nie. Dit kan vir jou baie gevaarlik wees. ’n Mens kry baie skurke. Wat is die man se naam?”

      “Watter man?”

      “Die seun van die man aan wie jou tante die erfenis toevertrou het, natuurlik. Jy sê mos dié man is oorlede. Dis nou net die seun wat oor is. Wat is sý naam?”

      “Ek weet nie. Tante het nie gesê nie …”

      “Werklik, Lille!” Hy klink ongeduldig, maar dadelik verander sy stemtoon weer. “My meisie, jy sal daardie naam by jou tante moet kry. Dis uiters belangrik.”

      “Maar hoekom?”

      “Lille! Veronderstel jou tante kom vannag iets oor, waar gaan jy na jou erfenis begin soek?”

      “Maar tant Josephine het mos gesê dis aan Kaap die Goeie Hoop.”

      “Ja, maar by wie? Jy moet dit tog by iemand gaan soek!”

      Lille frons. Dis waar. Sy het nooit so daaraan gedink nie.

      Veronderstel tant Josephine kom iets oor, sterf skielik, dan sal sy СКАЧАТЬ