Название: The First R. Austin Freeman MEGAPACK ®
Автор: R. Austin Freeman
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежные детективы
isbn: 9781479401895
isbn:
He handed to Thorndyke a bundle of ruled sheets, which my colleague examined attentively for a while, and then passed on to me.
“This is very systematic and thorough,” said he. “But now let us see the final result at which he arrives.”
“It may be all very systematic,” growled the superintendent, sorting out his papers, “but I tell you, sir, it’s all bosh!” The latter word he jerked out viciously, as he slapped down on the table the final product of the Professor’s labours. “There,” he continued, “that’s what he calls the ‘full rendering,’ and I reckon it’ll make your hair curl. It might be a message from Bedlam.”
Thorndyke took up the first sheet, and as he compared the constructed renderings with the literal translation, the ghost of a smile stole across his usually immovable countenance.
“The meaning is certainly a little obscure,” he observed, “though the reconstruction is highly ingenious; and, moreover, I think the Professor is probably right. That is to say, the words which he has supplied are probably the omitted parts of the passages from which the words of the cryptogram were taken. What do you think, Jervis?”
He handed me the two papers, of which one gave the actual words of the cryptogram, and the other a suggested reconstruction, with omitted words supplied. The first read:
“Woe city lies robbery prey noise whip rattling wheel horse chariot day darkness gloominess cloud darkness morning mountain people strong fire them flame.”
Turning to the second paper, I read out the suggested rendering:
“‘Woe to the bloody city! It is full of lies and robbery; the prey departeth not. The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots.
“‘A day of darkness and of gloominess, a day of clouds, and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains, a great people and a strong.
“‘A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth.’”
Here the first sheet ended, and, as I laid it down, Thorndyke looked at me inquiringly.
“There is a good deal of reconstruction in proportion to the original matter,” I objected. “The Professor has ‘supplied’ more than three-quarters of the final rendering.”
“Exactly,” burst in the superintendent; “it’s all Professor and no cryptogram.”
“Still, I think the reading is correct,” said Thorndyke. “As far as it goes, that is.”
“Good Lord!” exclaimed the dismayed detective. “Do you mean to tell me, sir, that that balderdash is the real meaning of the thing?”
“I don’t say that,” replied Thorndyke. “I say it is correct as far as it goes; but I doubt its being the solution of the cryptogram.”
“Have you been studying that photograph that I gave you?” demanded Miller, with sudden eagerness.
“I have looked at it,” said Thorndyke evasively, “but I should like to examine the original if you have it with you.”
“I have,” said the detective. “Professor Poppelbaum sent it back with the solution. You can have a look at it, though I can’t leave it with you without special authority.”
He drew the document from his pocket-book and handed it to Thorndyke, who took it over to the window and scrutinized it closely. From the window he drifted into the adjacent office, closing the door after him; and presently the sound of a faint explosion told me that he had lighted the gas-fire.
“Of course,” said Miller, taking up the translation again, “this gibberish is the sort of stuff you might expect from a parcel of crack-brained anarchists; but it doesn’t seem to mean anything.”
“Not to us,” I agreed; “but the phrases may have some pre-arranged significance. And then there are the letters between the words. It is possible that they may really form a cipher.”
“I suggested that to the Professor,” said Miller, “but he wouldn’t hear of it. He is sure they are only dummies.”
“I think he is probably mistaken, and so, I fancy, does my colleague. But we shall hear what he has to say presently.”
“Oh, I know what he will say,” growled Miller. “He will put the thing under the microscope, and tell us who made the paper, and what the ink is composed of, and then we shall be just where we were.” The superintendent was evidently deeply depressed.
We sat for some time pondering in silence on the vague sentences of the Professor’s translation, until, at length, Thorndyke reappeared, holding the document in his hand. He laid it quietly on the table by the officer, and then inquired:
“Is this an official consultation?”
“Certainly,” replied Miller. “I was authorized to consult you respecting the translation, but nothing was said about the original. Still, if you want it for further study, I will get it for you.”
“No, thank you,” said Thorndyke. “I have finished with it. My theory turned out to be correct.”
“Your theory!” exclaimed the superintendent, eagerly. “Do you mean to say—?”
“And, as you are consulting me officially, I may as well give you this.”
He held out a sheet of paper, which the detective took from him and began to read.
“What is this?” he asked, looking up at Thorndyke with a puzzled frown. “Where did it come from?”
“It is the solution of the cryptogram,” replied Thorndyke.
The detective re-read the contents of the paper, and, with the frown of perplexity deepening, once more gazed at my colleague.
“This is a joke, sir; you are fooling me,” he said sulkily.
“Nothing of the kind,” answered Thorndyke. “That is the genuine solution.”
“But it’s impossible!” exclaimed СКАЧАТЬ