Название: Цыпочки в Лондоне
Автор: Вирджиния Ледре
Жанр: Путеводители
Серия: Цыпочки
isbn: 978-5-386-05230-0
isbn:
52
Шикарный, аристократический.
53
Графство на северо-востоке Англии.
54
Карьеристка.
55
«Большой чай», ужин с чаем.
56
Чашка чаю.
57
Консервативный политик, премьер-министр Французской Республики в 2002–2005 гг., при президенте Жаке Шираке.
58
Дом вдали от дома.
59
Последняя императрица Франции, супруга Наполеона III.
60
Ячменная или пшеничная лепешка.
61
Это настоящее событие, дорогуша.
62
Слишком мало для комфорта.
63
Косметические процедуры.
64
Назойливая реклама.
65
Полная детоксикация волос.
66
Бриджи для верховой езды.
67
Родословная (шутл.).
68
Также известная как.
69
Верховая езда. – Прим. пер.
70
Королевское разрешение.
71
Праздник в саду.
72
Распределение мест.
73
Девичник накануне свадьбы.
74
Центр популярного горнолыжного региона Шамони-Монблан во Франции.
75
Бедная богатая девочка.
76
Pacte civil de soli-darile (фр.) – один из видов узаконенных гражданских, не зарегистрированных официально браков.
77
Город в Англии, выделенный в отдельный район со статусом
78
Летняя резиденция английских королей.
79
«Правь, Британия!», патриотическая песня Великобритании.
80
«Земля надежд и славы», гимн, воспевающий величие Британии и впервые исполненный в 1902 году, в День империи.
81
Борт номер один, позывной любого летательного аппарата ВВС США, на борту которого находится президент США.
82
Королева-мать.
83
При полном параде.
84
Скачки с препятствиями.