Или победить. Или умереть. Юлия Владимировна Букатова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Или победить. Или умереть - Юлия Владимировна Букатова страница 8

СКАЧАТЬ ничего.

      –Хорошо, я.. – Я не знала, что говорить, и единственным правильным решением сейчас было предоставить Диего то, что он хочет. – Отвези меня к ателье Дюплесси, – несмело попросила я хрипевшим от долгого молчания голосом.

      Диего махнул головой, и я в несколько шагов оказалась возле него, подойдя почти вплотную, едва ли не прижимая тело к телу, между которыми прошел пар.

      Мужчина подхватил меня под руки своими массивными ладонями, крепко удерживая, чтобы я не полетела на землю, и посадил в седло, к передней луке.

      Резво перекинув ногу, он запрыгнул в седло, и сел позади меня, легким движением натянул вожжи, заставляя лошадь вскинуть голову. Заржав, она ударила копытом по брусчатке, покрутила головой, и неторопливо пошла вперед.

      –А разве Вивьен разрешила тебе?

      Я хотела обернуться к нему, но испугалась, что от поворота шеи голова закружиться, и я свалюсь, поэтому, мне пришлось лишь догадываться, с каким лицом он сказал это. Понять что–либо по голосу Диего, было практически невозможно, ведь он был, словно заточен под один единственный тон, и лишь иногда становился то тише то громче.

      –Машье еще не вернулась, а с хозяйкой ателье у меня хорошие отношения.

      Диего усмехнулся, и я затылком почувствовала, как появляются белые зубы в его специфической улыбке, которая никогда не была больше положенного, всегда одинаково сдержанная и обаятельная, даже когда ему было не по себе.

      –Лучше бы у тебя с испанцами были хорошие отношения, чтобы я не вытягивал тебя каждый раз из таких ситуаций.

      Кажется, он раздраженно закатил глаза, и покачал головой, сильнее сжав пальцы на вожжах.

      –Этот старик полез ко мне..

      –Ты имеешь в виду Дюрана? – Диего хмыкнул, за малым не рассмеявшись, повернул лошадь в сторону небольшого просвета между старыми стенами домов, крыши которых плотно сомкнулись на высоте второго этажа.

      –Мне плевать, какая у него фамилия. – Свирепо буркнула я, поднимая подбородок. – Он говорил со мной так, словно словами старался стянуть одежду, и его бесило, что это не получается сделать.

      Диего многозначительно, резкими рывками выпустил воздух из легких, как будто хотел рассмеяться, но сдержал себя, и лишь прокашлялся воздухом.

      –Каллет, я могу ошибаться, но если бы Дюрану было так невмоготу, он бы не тратил время на слова.

      От реплики Диего у меня нечто тяжелое оттянуло низ живота, заставляя зашипеть от спазма. Будто я и без него не знала причину, по которой Дюран остановил меня.

      –Не забывай, что он старик, и заводиться за несколько секунд уже не может. – Сердито парировала я.

      Диего оторопел, изумленно присвистнул, от чего по моему затылку пробежал легкий холод, и кашлянул, видимо, чтобы избавиться от першения в горле.

      –Вот он и тянул время разговором, старый идиот, видно, на чудо надеялся. – У меня щемило в спине, СКАЧАТЬ