Название: My First Suicide
Автор: Jerzy Pilch
Издательство: Ingram
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9781934824672
isbn:
The closer the weekend came, the more severe the nightmare became, the more distinctly I heard the bombastic voice of my old man. Quite often I didn’t so much imagine as see, with terrifying realism, how he would barge into our billet, which was full of empty bottles and reeked of cigarettes; how he would pale and stand stock still from horror, but not betray any of this; how, full of pride in the art of self-control, which he had mastered to perfection, he would smother the spirit of fury, summon the spirit of gentlemanly courtesy and Lutheran humility, and get down to putting things in order; how he would hold a manly conversation with our landlady and request—categorically request—that she keep him up to date about everything that is going on, and to this end, he would leave certain funds to cover the costs of telephone calls. And I saw how he would return and get down to making the beds, to a highly ostentatious—like in the army—making of the beds, and I heard Wittenberg’s laugh, which was full of savage derision, and I saw the spirits of humility and courtesy evaporate like steam from Father, who became stupefied and as pale as paste, and I saw him attack my best friend with orgiastic relief, subject to the black spirit of a white-hot rage, and I saw Wittenberg, strong as a tiger and a judo expert, grab my old man and either first break his back and then smash his head against the wall, or the other way around. I couldn’t let it come to this. Before every weekend, I called home, and I said that I had an obligatory excursion to the dam in Porąbka, to the camp in Auschwitz, or to the Błędów Desert.
IV
When, not long ago at all, on the occasion of my folks’ sixtieth wedding anniversary, I delivered an embarrassing speech, into which—who knows why, probably at the instigation of the devil—I wove in those old lies, both of them, Mother and Father, stiffened.
Theoretically, they had another reason to stiffen, since I had appeared at the celebration in the company of a certain fledgling singer who was dressed in a lizard-green dress with a daring décolletage—but my folks had been stiffening for those sorts of reasons for so long that they were by then almost nonchalant about it.
I just couldn’t resist, and I invited and brought to Wisła, for all of the most exalted of family events, each successive woman of my life. I always introduced them as ambitious television journalists, who were collecting material for a documentary film about Lutheran customs. Only such a fiction—uniting elements of work, mission, proselytizing, a laudable interest in our exceptionalism, and the hope for television fame that would satisfy Lutheran pride—gave them the chance of legitimization. On the whole, hand on my heart, I don’t know whether or how that worked. Supposedly everything was in order, supposedly my folks took note of it, supposedly they accepted it, but how it was in truth—I don’t know. Perhaps they were putting a brave face on it? Perhaps they expected that one of these times I would settle down, and they weren’t ruling out the chance? Perhaps they hoped that one of these Venuses would indeed turn out to be a reporter interested in the Lutheran life? Perhaps they took them for specters? Shrugged it all off? I don’t know.
My tragedy is the fact that I always nurture serious intentions. Granted, I like to have a woman near me, whose sight even Lutherans find breathtaking, but, after all, it is not because of such snobbery that I drag these unfortunates up to Ram Mountain. I take them because I love them. I want to be with them to the end of my life. I want to live with them in a house eternally buried in snow, feed dogs and cats, keep the stoves burning, watch movies in the evenings on HBO, drink tea with raspberry juice, etc.
And that is how it was this time as well. Everything went like clockwork. I introduced the fledgling singer in her lizard-green dress as an ambitious journalist who was collecting material about our customs, my folks put a brave face on it, took her for a specter, shrugged it off, or whatever. At her sight, the gathered Protestants had their breath taken away. She greeted everyone politely and modestly, she bowed and curtsied, which, given her décolletage, was something straight out of Babylon, but for my co-religionists a proper girl’s Kinderstube makes a thunderous impression, even if a tit surfaces in the process. Then my current love began to converse with this one and that one, and—so it seems to me—she didn’t even especially make a fool of herself through a lack of substance. True, I heard her ask Mr. Trąba, who was sitting next to her, whether Lutherans celebrate Christmas, and if so, when. But without any hysteria—this wasn’t any sort of exceptional or especially bloody faux pas. The majority of the alleged experts on, and enthusiasts of, Protestantism that I brought there posed similar questions.
Besides, Mr. Trąba began to answer, favorably inclined—in my opinion, excessively inclined. He began to answer eagerly, but chaotically, which was no wonder—the visible range of her solarium suntan shattered not only his concentration. Even Father Kalinowski had problems with the welcoming homily. At least he didn’t get tripped up on the Our Father.
The first hymn was sung, food served at the table, glasses filled. Eat and drink, and make merry, brothers and sisters! Quickly the company began to raise toasts based on cheerful biblical citations and deliver speeches composed on the model of sermons. I was delighted. I was delighted by the entire event. I was delighted by the speeches and the toasts. I was delighted by the fledgling singer in the lizard-green dress. I believed deeply that we would remain forever in my parts, and that in the evenings, in a house buried in snow, we would drink tea, watch films on HBO, etc. I was totally moved, and I was crazy about the absolute grandeur of the thing. When my turn came, or when I had the impression that my turn had come, I was close to tears from emotion. I tapped on my glass with the knife, I stood up, and I let ’er rip. It seemed to me that I was speaking incredibly fluently, that I was master of the form, and that I was faultlessly making my way to the conclusion, and I was simultaneously conscious that some force beyond my control was leading me astray, and that at any moment I would say something I shouldn’t, but which, at the prompting of the darknesses gathering in me, was becoming necessary.
At first, I told them some bullshit from my childhood. Then I began, with bootlicking servility, to assure everyone present that all my life I had emulated my folks, that I had striven to live as they do—according to God’s commandments. And even when it happened that I sinned, it was also—a paradox, but nonetheless—in emulation of them. And here I veered off into muddiness, or more precisely, I got carried away in absolute muddiness. I really must have heard Satan’s whisper, since I suddenly began to blather embarrassingly about how, after passing the matura, at the threshold of my university studies, I didn’t go to the dam in Porąbka, or to the camp in Auschwitz, or even to the Błędów Desert, but to my girlfriend at the time… to my girlfriend at the time… to my girlfriend at the time… I got flustered, since I sensed, after all, how terrible it was. I glanced in the direction of the fledgling singer, who was like a half-naked and emerald-winged angel among the Puritans enshrouded in their blacks; I glanced at her, and I didn’t want to say what I was just about to say; I didn’t want to say what I said, but my speech was now coming like a hemorrhage, as if I had been shot through the head. I didn’t go then to the dam in Porąbka, or to the camp in Auschwitz, or to the Błędów Desert, but to my girlfriend of the time, and my current wife. I added this unexpectedly, and I bowed in the direction of the fledgling singer, who sat quietly and didn’t even laugh; quite clearly she was thinking that it had to do with some Lutheran custom that was unknown to her—and my current wife, with whom I have been for nearly thirty years now, and with whom, I trust, I will live to see an anniversary like yours, dearest parents. Amen. God help me! God hear me! God forgive me!
I strove for grandeur, but I flew down into the depths of the abyss. I raised my glass, I turned toward the venerable celebrants, and, no amazement on my part, I saw a couple of elegantly dressed oldsters, frozen in horror (he in his best steel gray suit from the seventies, she in a fancy navy blue dress from the eighties), their heads hanging low, almost on the table cloth. Everyone, it goes without saying, grasped at once what a truly terrible gaffe I had committed, and no one—not even Father Kalinowski—hastened to smooth the situation over or to give me some sort of light-hearted СКАЧАТЬ