Название: Шестьсот Шестьдесят Шестая
Автор: Ева Винтер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Историческое фэнтези
isbn:
isbn:
– Ты будешь в восторге. Обещаю, – заявил Райндхард с таким воодушевлением, что я абсолютно точно понял – в восторге я точно не буду. – А теперь спи, восстановим твои силы. – Он щелкнул пальцами, и я провалился в темноту.
Глава 6
Эйлиин
Лесник и компания, осознав, что я не намерена покидать больного, несмотря на его относительно стабилизированное состояние, сдались и бросили попытки поселить меня в более подходящей для госпожи мага комнате. Постоянно извиняясь за то, что не могут обеспечить достойных условий пребывания, они принесли небольшой моток сена, пытаясь создать хоть какое-то подобие комфорта. Я, в свою очередь, заверила хозяев в том, что все в полном порядке и более удобной мебели я за всю жизнь не видела. Бросив на меня пару-тройку сомнительных взглядов и явно придя к выводу, что я все-таки спятила, от меня отстали. Правда, Лоренция принесла мне большую кружку чая и что-то похожее на печенье. Я искренне была благодарна заботливой женщине, так как сладкое – это как раз то, что нужно для восстановления сил, которых у меня почти не осталось. Сладкое и немного сна. Хотя второе было непозволительной роскошью. Больному в любой момент могла понадобиться помощь.
Наблюдая за мирно вздымающейся грудью мага, осторожно гладила его по волосам. Это запретное и невозможное при иных обстоятельствах движение вызывало у меня на лице дурацкую улыбку и странное чувство разливающегося в груди тепла.
Однако, несмотря на всю мою внутреннюю борьбу, силы иссякли, и я провалилась в сон.
Проснулась лишь на рассвете, когда Лоренция постучала в дверь. На огромном подносе женщина принесла завтрак, кувшин с теплой водой и полотенце.
– Ой, я разбудила вас, госпожа маг?
– Нет, что вы, – приглаживая волосы, пытаюсь сделать вид, что не спала ни минуты.
Женщина, сдерживая улыбку, спросила:
– Мы можем как-нибудь еще помочь… – она указала в сторону лежащего мужчины, не зная как его назвать, – господину магу?
– Я буду признательна, если вы принесете теплой воды, чтобы я могла его протереть, – мягко улыбнулась я.
Женщина кивнула и удалилась. Я наскоро умылась и обтерлась мокрым полотенцем. Затем убрала волосы, заколов их обнаруженной в чемоданчике спицей. И только после этого приступила к завтраку. Овсяная каша и теплый травяной чай значительно придали сил. Когда пришла Лоренция, я искренне поблагодарила ее за вкусный завтрак, забирая из рук женщины кувшин с теплой водой и полотенце. Когда она покинула комнату, я присела рядом с магом и закатала рукава.
Добавила в воду концентрат фельмертрона, который помогает восстанавливать силы, и тщательно размешала, чтобы он лучше растворился в воде. Смочила полотенце. Отжала. А затем очень аккуратно начала протирать кожу мага. Собственно за этим занятием СКАЧАТЬ