Название: Невеста в алом
Автор: Лиз Карлайл
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-271-46135-4
isbn:
Дверь открыла София, ее широко расставленные карие глаза скользнули по ним.
– Милорд! – сказала она, вздрогнув. – Где Самир?
– Ваш брат все еще в Храме, – ответил Джефф, втаскивая мисс де Роуэн внутрь.
– Конечно. – София опустила взгляд. – Кто она?
– Помощник! – отрезала мисс де Роуэн. – И у меня есть имя.
София залилась краской и отвернулась.
– Я поставлю чайник.
Пленница Джеффа сразу же раскаялась.
– Прошу прощения, – сказала мисс де Роуэн. – Я виновата.
– Ну что ж, – невозмутимо ответила София, сложив руки. – Извините. Я скоро вернусь.
– Я – Анаис, – сказала девушка, протягивая руку. – Анаис де Роуэн. Простите меня, пожалуйста. Меня волокли по ступенькам, и это, к сожалению, пагубно отразилось на моих манерах. Знаете, я с удовольствием выпила бы чашечку чая. Между прочим, у меня есть одежда, лорд Бессетт. Я не разгуливала по улицам голой. А вы ведь лорд Бессетт, не так ли? Вы забыли представиться перед тем, как потащить меня по лестнице из Храма.
– Где вы оставили одежду? – спросил он, игнорируя остальную часть обличительной речи.
Ее глаза с раздражением расширились.
– В маленькой комнате на первом этаже, – сказала она. – Я вошла через сады.
Джефф сразу же потянулся к шнурку колокольчика, но затем осознал глупость этого движения.
– Сядьте и молчите, – приказал он. – Я заберу вашу одежду. И будьте подобрее к Софии. Когда эта ужасная ночь закончится, возможно, она будет вашим единственным другом здесь.
Глава третья
Умная воюющая сторона навязывает свою волю противнику, но не позволяет, чтобы ей была навязана воля противника.
Анаис, рассеянно растирая затекшие запястья, наблюдала за тем, как уходит ее похититель. Лорд Бессетт оказался высокомерным и упрямым. А чего она ожидала? Красивые и богатые аристократы редко бывают иными. По-видимому, тот факт, что он был одним из членов Братства, не обязательно делал его образцом смирения или гуманности.
А она, ну, она выглядела идиоткой в своей растерзанной сорочке, поверх которой была накинута колючая противная готическая ряса. Грубая шерстяная ткань волочилась по полу, ее можно было дважды обернуть вокруг нее, но тем не менее Анаис знала, что должна быть признательна и за нее.
Со вздохом, переживая из-за своего унижения, Анаис упала в глубокое, удобное кресло, в которое Бессетт почти толкнул ее. Конечно, она чувствовала себя оскорбленной. Все прошло именно так ужасно, как предупреждал ее кузен Джованни.
Но теперь Джованни Витторио мертв. И прабабушка умерла. Все, кто смог убедить Анаис заниматься этим странным и таинственным СКАЧАТЬ