Bracia Dalcz i S-ka. Tadeusz Dołęga-mostowicz
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bracia Dalcz i S-ka - Tadeusz Dołęga-mostowicz страница 42

Название: Bracia Dalcz i S-ka

Автор: Tadeusz Dołęga-mostowicz

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ – lunatyczny, właściwy lunatykom, osobom poruszającym się i wykonującym czynności w głębokim uśpieniu, co przypisywano działaniu światła księżyca. [przypis edytorski]

      126

      Beardsley, Aubrey (1872–1898) – ang. rysownik i ilustrator tworzący w stylu secesji; jego czarno-białe grafiki, dekadenckie i groteskowe, cechowały się uproszczeniem form, giętkością linii i ornamentalnością. [przypis edytorski]

      127

      mitygować się – powstrzymywać się, panować nad sobą. [przypis edytorski]

      128

      komitywa (z łac.) – zażyłość, bliskie, poufałe stosunki. [przypis edytorski]

      129

      kombinezka (daw.) – jednoczęściowa bielizna damska, halka przedłużona doszytymi szortami. [przypis edytorski]

      130

      emablować (fr.) – otaczać szczególnymi względami, zabawiać, nadskakiwać. [przypis edytorski]

      131

      smalić cholewki – zalecać się. [przypis edytorski]

      132

      obcesowy – nadmiernie bezpośredni i natarczywy. [przypis edytorski]

      133

      …i tak przesie- – następnego wiersza tekstu brak we wszystkich wydaniach. [przypis edytorski]

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAgMBAAAAAAAAAAAAAQACBgcEBQgD/8QAGwEBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAeMfPfrES1gMMsGo5tUURBZDKWVQ5udRgECEViIEZaoyzqalqYgKyFc3LKWQRqUHSyVECpgqSqhXKIEQ0CMrLBZQCFalxrOpYiGJUKCkLG2IgSJdZAajLRVUIQ0RVQrJVFDa5AajLRFTLnWXNqZRFYkCqiIqii0MypUqkqiHNNQHNrG3MjRFVFTEsCJKJpSwiqirSspJaCOaaORYrqXNkUFkoisjKakIZrTFbmR0cgiDUc0IRWokQEqEZStSlmY0SlhZqaoEhtJNL+esubams3NipYyxqayzUWMtEK5uVUKYoCDUoiKmUTUubI3NYsirctGblWlLGM2KialzqK0MFalxc1al1LkETOo5pYyo25kTJajm1alCqjNmilisI0uUzqalgSlNSGKgVQSl1LlLUZVSSWszY5tZUCBqWiIzZuaLCxzbRyBXOpZjq2WLnUrbQqJUyyZNGbNSlEIq0QgCS1lCsZ1mVySAjSgI25sstLAhYyxnUZUYFSEylTBVCFQWMtCulxrLmiK1lKIiBVmzWdIAkGo5roAgms6VzrLKhCFMRaGRYyoENohCVJlGU1HNtDKsbXKANSjUpVVDAaXNkUKiZsVSiqiokNGXLO5oCyrUpW80oSg1IDWaqWCMsKmo5rWZFaylkCpgqKKsoqmpSwGDTWaVREIEFmpcpUFZK5RpSsyIGqyalTKKljKWMSiVEaog01AbmsohZGpSqIylprNzYrIQalFTKxUqFIrnWdZ0UwrllWIq

1

szwajcar – portier. [przypis edytorski]

2

pryncypał (daw.) – zwierzchnik, przełożony. [przypis edytorski]

3

kurtuazyjnie – z wyszukaną grzecznością, uprzejmością. [przypis edytorski]

4

szlagoński (daw.) – właściwy szlagonowi; szlagon: bezpośredni w sposobie bycia niewykształcony szlachcic wiejski. [przypis edytorski]

5

prolongata – przedłużenie terminu płatności, odroczenie. [przypis edytorski]

6

tuba – tu: daw. rodzaj słuchawki telefonu; w daw. zestawach telefonicznych zasadniczą częścią słuchawki, służącą jednocześnie za uchwyt, była lejkowata tuba rezonansowa. [przypis edytorski]

7

nahaj – rodzaj skórzanego bicza. [przypis edytorski]

8

mores (przestarz.) – posłuszeństwo, rygor. [przypis edytorski]

9

czerń (daw., pogardl.) – tłuszcza, hołota. [przypis edytorski]

10

podmówić – namówić, nakłonić kogoś do zrobienia czegoś; często: podburzyć do czegoś złego. [przypis edytorski]

11

giser – rzemieślnik zajmujący się odlewaniem przedmiotów z metalu. [przypis edytorski]

12

nie wychodzi – tu zniekszt.: nie uchodzi. [przypis edytorski]

13

rychtyk (z niem.) – akurat, dokładnie. [przypis edytorski]

14

asygnata kasowa – tu: pisemne zlecenie upoważniające do podjęcia pieniędzy w kasie. [przypis edytorski]

15

macher – kombinator, cwaniak, naciągacz. [przypis edytorski]

16

absztyfikant (pot.) – zalotnik, konkurent do ręki, kandydat na narzeczonego. [przypis edytorski]

17

gigolak (pot. z fr.: gigolo) – dziś raczej: żigolak: płatny partner do tańca w lokalu rozrywkowym a. młody mężczyzna czerpiący korzyści materialne z dotrzymywania towarzystwa lub ze stosunków z zamożnymi kobietami. [przypis edytorski]

18

wyranżerowany (rzad.) – wycofany z obiegu. [przypis edytorski]

19

gach (pogard.) – kochanek. [przypis edytorski]

20

frezarka – maszyna do obróbki skrawaniem za pomocą frezu; służy do wykonywania np. rowków, gwintów, kół zębatych. [przypis edytorski]

21

buchalter (daw.) – księgowy. [przypis edytorski]

22

weksel – dokument stanowiący pisemne zobowiązanie wystawcy do zapłacenia określonej osobie (lub okazicielowi) określonej sumy w oznaczonym terminie; używany m.in. jako zabezpieczenie zobowiązań pieniężnych, zamiast natychmiastowej zapłaty za towar lub usługę. [przypis edytorski]

23

hartownia – warsztat, w którym wykonuje się hartowanie metalu. [przypis edytorski]

24

biedermaierowski – utrzymany w stylu biedermeier: panującym w Niemczech i krajach Europy środkowej i wschodniej w 1 poł. XIX w. stylu meblarstwa i wyposażenia wnętrz, cechującym się wygodą i przytulnością. [przypis edytorski]

25

adoptacja (daw.) – adopcja, przysposobienie, prawne uznanie cudzego dziecka za własne. [przypis edytorski]

26

tedy (daw.) – zatem, więc. [przypis edytorski]

27

galanteria (z fr. galanterie: grzeczność) – wyszukana grzeczność w obejściu, szczególnie w stosunku do kobiet. [przypis edytorski]

28

sadzić się – próbować się czymś popisać, starać się komuś zaimponować. [przypis edytorski]

29

erudycja – rozległe, wszechstronne wykształcenie, oczytanie, wiedza książkowa. [przypis edytorski]

30

doń – skrócone: do niego. [przypis edytorski]

СКАЧАТЬ