Империя Бермудской земли. Мария Юрьевна Киселева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Империя Бермудской земли - Мария Юрьевна Киселева страница 4

СКАЧАТЬ расскажу еще об одной вещице, доставшейся из того мира. Драконьи камни – слезы существа, от которого и произошли все драконы. Поскольку последним необходимо было выживать и скрываться в том мире, они могли превращаться в людей. Это их мало выручало, поскольку их выдавали змеиные глаза. Дракониды такой способностью не обладали, поскольку уже были наполовину людьми. Драконьи камни могли дать способность превращаться в дракона и человека любому существу. Так у меня в Империи существуют истинные и ложные драконы. Последних в облике человека не выдают глаза.

      Я выбежала из крепости и прерывисто свистнула. В миг ко мне подбежал вороной жеребец – Катастрос. Металлическая броня закрывала ему голову, шею, грудь и круп. В целом доспех на нем был тоже темных тонов. Седло же было облегченное, практически по форме его спины.

      – Ты не слышал людей с кораблей? Приказы, спускающиеся шлюпки? – спросила я у него, быстро забираясь в седло.

      – Нет, они плывут очень тихо. Может, это наши корабли? – сказал Катастрос. Он был ложным драконом. Черным драконом.

      Легендарный конь Бермудской земли, скорость которого несравнима ни с одним скакуном. Его пытались укротить циклопы, но у них мало что вышло. Гласили легенды, что этот конь верен Хорсту, а точнее его господину. Не знаю, правда ли это, но мы с ним сразу сдружились. А после того, как драконы дали мне драконьи камни, мы с ним очень сблизились, поскольку получил возможность мыслить и разговаривать. Когда он смог превращаться в человека, то часами пропадал в дворцовой библиотеке. Освоил письмо, некоторые науки и ряд магических заклинаний. Попросил Темоса – второго моего генерала, о котором я обещала рассказать позже – обучить его фехтованию, освоил драконьи силы в такой степени, что его начали уважать истинные драконы. Со временем он стал во главе драконьего войска, поскольку золотой дракон предпочел остаться хранителем драконьей культуры в недрах Бермудских земель. Сейчас он является для меня бесценным соратником и лучшим другом.

      – А если нет? – спросила я, надевая на голову шлем.

      – Тогда придется вступить в бой, – ответил он, мотнув головой и разминая плечи.

      – Не хотела я привлекать лишнего внимания, – сказала я, после чего мы галопом примчались к пристани.

      Тут стояли три офицера на грифонах, мы с Катастросом и семь драконидов-всадников на лошадях. Все они были ложными. Драконьи камни мы раздали тогда боевым лошадям, поскольку считали их самыми надежными помощниками в битвах, в чем не ошиблись. И с собой на небольшие вылазки я предпочитала брать ложных, поскольку, в зависимости от обстоятельств, они могли быть неприметными лошадями или мощными боевыми единицами-драконами.

      Мы стали слушать. Теперь мы все слышали скрип мачт и беготню матросов. Только никто не отдавал приказы. Все происходило молча. Как странно. Все мы находились в зоне видимости друг у друга. Солдаты посмотрели на меня, молча спрашивая, что им делать. Я кивнула СКАЧАТЬ