Охоту на суженого ведьма объявляет открытой. Олфель Дега
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охоту на суженого ведьма объявляет открытой - Олфель Дега страница 27

СКАЧАТЬ похмыкивал при виде шикарных интерьеров, которые сменялись, стоило нам перейти в другую комнату.

         'А что же нас поселили в такой кошмарной комнате?!' наконец, ошарашено спросил он: 'Наверняка есть и нормальные спальни в этой герцогской халупке!'

         'Есть, да не про нашу честь!' – мрачно подумала я, предчувствуя, что пока это была самая мелкая гадость от тётушки Кристиана. "И, кстати насчёт кошмаров: мог бы и предупредить, что вышивка – не твой конёк. Что за ужас ты вчера изобразил на так называемом платке?!"

         "Здрасьте!"– возмутился этот мелкий жулик, – "Я тут из кожи вон лезу, аксессуарами обеспечиваю, находясь практически в бессознательном состоянии, а мной ещё и недовольны! Всё! Ты меня оскорбила, так и знай!"

         И замолчал, только слышалось недовольное сопение из кольца, я покосилась на Китти – вроде бы, та ничего не заметила. Ладно, буду иметь в виду, что к совести Тути взывать абсолютно бесполезно, он даже не подозревает о существовании такого слова.

         Китти распахнула передо мной высокие двери, я вошла в столовую. И поняла, в чём заключается следующая неприятность от леди Лейр. Меня встретили испытующие взгляды не менее десяти леди и джентельменов, собравшиеся в просторной комнате. Я, конечно, понимаю, что здесь все встают рано. Но приехать в гости такой компанией и на рассвете…

      – А вот и та бедная девушка, о которой я вам говорила! – бодрым голосом представила меня тётушка, которая сидела рядом с бледным Кристианом, – к сожалению, имя её я сказать не могу – бедняжка забыла, кто она, упав с лошади.

      – Какой ужас! – ахнула маленькая дама в коричневом платье, нещадно перетянутая корсетом, – то есть, вы о ней ничего не знаете?

      – Ничегошеньки, – вздохнула горестно леди Лейр, обмахиваясь платком.

         Кристиан встал и подошёл ко мне, стоявшей, как возле позорного столба. Прекрасно поняла замысел его тёти: выставить меня кем-то вроде забавной говорящей обезьянки.

      – Мисс останется в моём доме, пока не выздоровеет.

         Взяв меня за руку, повёл к гостям, игнорируя гневно вспыхнувшие глаза леди Лейр. Похоже, несмотря на вчерашний разговор, он решил поступить по своему. Догадываюсь, что тётушка вчера убеждала сплавить меня, например, в дом священника. Я внимательней к нему присмотрелась. У плюшевого мишки, оказывается, есть стержень.

         Имён нарядно одетых гостей я не запомнила, рассеянно кивая, когда Кристиан мне представлял очередного друга семьи. Просто Тути своим возмущённым голосом перебивал ровную речь герцога. Он, конечно, так и знал, что ему будет стыдно за такое чучело, как я. И не сомневался, что как только я возьму вилку не за тот конец, или, по давней привычке, присосусь прямо к графину с соком, меня тут же освистают и сошлют на кухню.

         Наконец, знакомство со всеми гостями закончилось, и Кристиан всех пригласил к столу. Тётушка поспешила к нему, волоча на буксире совсем юную девчушку, которая застенчиво опустила глаза.

      – Что СКАЧАТЬ