Колонисты. Часть 3. Галина Ивановна Губайдуллина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колонисты. Часть 3 - Галина Ивановна Губайдуллина страница 2

СКАЧАТЬ выбежал из комнаты, хлопнув дверью.

      Он пошёл по коридору, пока не наткнулся за поворотом на старшего брата.

      Эллери скорее удивлённо, чем радостно вопрошал:

      –Осмунд! Ты ещё не свернул шею где-нибудь в Гималаях?

      –Вижу: ты очень рад видеть меня здоровым и весёлым.

      –Надолго в родные пенаты?

      –Решил взяться за ум, осесть на родной земле.

      –И где твоя родная земля? Где-нибудь у истоков Ганга?

      –Нет, Эллери, она там, где ты стоишь.

      –Тебя столько лет не было, я вёл хозяйство, как мог.

      –Да-да, я в курсе. Результаты плачевны.

      И старший брат красноречиво обвёл глазами голые стены.

      Осмунд иронизировал:

      –Не знал, что ты сторонник минимализма.

      –Моя часть наследства почти иссякла…Я зарабатываю иногда кое-чем, но у меня такая транжира жена…

      –Молочный завод – банкрот?

      –Ну да.

      –Я его выкупаю у тебя.

      –Возьми меня в долю.

      –Хочешь идти быстро – иди один.

      –И чего тебе не сиделось в конторе железных дорог?

      –А я и в конторе буду сидеть.

      –Я думал, ты отпустил бороду наподобие нашего генерал-губернатора Индии Роберта Бульвер-Литтона, чтоб в горах лицо не обморозить…

      –Хорошая шутка, но не всем женщинам нравятся мужчины с бородой.

      Зефирина играла в детской в миниатюрную резную мебель из слоновой кости: здесь были и комод с чашечками, арфа, клавесин, шкафчик с зеркалами.

      Гувернантка сделала реверанс вошедшим братьям Данкарт.

      Отец окликнул дочь:

      –Цветок мой, посмотри, это мой брат, твой дядя Осмунд.

      Лицо девочки являло полную копию своей матери.

      –От нас только фамилия,– вздохнул Эллери,– Хотя родилась вроде, как светлой, потом темнела и темнела.

      Ребёнок серьёзно посмотрел на незнакомца.

      Спросила:

      –Дядя Осмунд, а, правда, что облака – это пар?

      –Да, малышка.

      –Тогда как из них льёт дождь?

      –Пар же мокрый, и вот, когда одежды святых намокают, они выжимают их на наши головы.

      Девочка рассмеялась.

      –Вы это не серьёзно, да?

      –Кто знает, как там на небесах. Я умею пока только строить железные дороги для поездов.

      –Понятно,– кивнула Зефирина и принялась опять играть в куклы.

      Осмунд поинтересовался:

      –Ты хоть видишь своих родителей?

      Ребёнок лениво отвечал:

      –За трапезой. В остальное время они: то укладывают причёски, то принимают ванны, то ещё заняты чем-нибудь.

      –Чем-нибудь пустым,– закончил фразу за ребёнка дядя, и, глядя на младшего брата, притворно удивлялся,– Как ты время выкроил завести ребёнка, ведь такой у тебя загруженный график работы?

      За СКАЧАТЬ