Lady Felicity y el canalla. Sarah MacLean
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lady Felicity y el canalla - Sarah MacLean страница 5

Название: Lady Felicity y el canalla

Автор: Sarah MacLean

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Romantica

isbn: 9788417451967

isbn:

СКАЧАТЬ es­tar aquí.

      Ella le­van­tó un hom­bro y lo en­co­gió le­ve­men­te.

      —Yo tam­po­co.

      —Us­ted no de­be­ría es­tar en el bal­cón. Pero yo no de­be­ría es­tar en todo este lu­gar.

      Sus la­bios se abrie­ron has­ta for­mar una pe­que­ña «O».

      —¿Quién es us­ted?

      Él ig­no­ró la pre­gun­ta.

      —¿Por qué es una sol­te­ro­na? —Tam­po­co era que le im­por­ta­ra.

      —Por­que no es­toy ca­sa­da.

      Re­pri­mió las ga­nas de son­reír.

      —Me lo me­re­cía.

      —Mi pa­dre le di­ría que fue­ra más es­pe­cí­fi­co con sus pre­gun­tas.

      —¿Quién es su pa­dre?

      —¿Quién es el suyo?

      No era la mu­jer me­nos obs­ti­na­da que ha­bía co­no­ci­do.

      —No ten­go pa­dre.

      —Todo el mun­do tie­ne un pa­dre —le re­pli­có ella.

      —Nin­guno que me­rez­ca la pena re­co­no­cer —afir­mó con una cal­ma que no sen­tía—. Así que vol­va­mos al prin­ci­pio. ¿Por qué es una sol­te­ro­na?

      —Na­die desea ca­sar­se con­mi­go.

      —¿Por qué no?

      La res­pues­ta lle­gó al ins­tan­te.

      —Es que… —Cuan­do ella se in­te­rrum­pió y ex­ten­dió las ma­nos, él ha­bría dado toda su for­tu­na por es­cu­char el res­to. Y a la vis­ta de lo que dijo a con­ti­nua­ción, mar­can­do cada pun­to con uno de sus lar­gos de­dos en­guan­ta­dos, ha­bría va­li­do la pena—. Se me ha pa­sa­do el arroz.

      No pa­re­cía vie­ja.

      —Soy sosa.

      Eso se le ha­bía ocu­rri­do a él, pero no lo era. En reali­dad, no. De he­cho, pa­re­cía ser jus­to todo lo con­tra­rio..

      —Soy poco in­tere­san­te.

      Eso no era cier­to.

      —Fui desecha­da por un du­que.

      Pero to­da­vía no de­cía toda la ver­dad.

      —¿Y ahí ra­di­ca el pro­ble­ma?

      —Su ma­yor par­te —res­pon­dió—. Aun­que real­men­te no es del todo cier­to, por­que el du­que en cues­tión nun­ca pre­ten­dió ca­sar­se con­mi­go, para em­pe­zar.

      —¿Por qué no?

      —Es­ta­ba lo­ca­men­te enamo­ra­do de su es­po­sa.

      —Vaya, eso sí que es una des­gra­cia.

      Ella le dio la es­pal­da y vol­vió a mi­rar ha­cia el cie­lo.

      —No para ella.

      En su vida ha­bía desea­do tan­to acer­car­se a al­guien. Aun así, Dia­blo per­ma­ne­ció en las som­bras, ob­ser­ván­do­la.

      —Si no pue­de ca­sar­se por to­das esas ra­zo­nes, ¿por qué pier­de el tiem­po aquí?

      Ella sol­tó una sua­ve car­ca­ja­da, un so­ni­do gra­ve y en­can­ta­dor.

      —¿Aca­so no lo sabe? El tiem­po de cual­quier mu­jer sol­te­ra está bien em­plea­do cuan­do se en­cuen­tra cer­ca de ca­ba­lle­ros dis­po­ni­bles.

      —Ah, así que no ha re­nun­cia­do al ma­tri­mo­nio…

      —La es­pe­ran­za es lo úl­ti­mo que se pier­de —con­tes­tó.

      Casi se rio ante la iro­nía que te­ñía aque­llas pa­la­bras. Casi.

      —¿Y en­ton­ces?

      —Es di­fí­cil, por­que a es­tas al­tu­ras los re­qui­si­tos que mi ma­dre im­po­ne a cual­quier pre­ten­dien­te son muy es­tric­tos.

      —¿Por ejem­plo?

      —Debe la­tir­le el co­ra­zón.

      Aque­llo sí le hizo reír, y su risa fue un úni­co y es­tri­den­te la­dri­do que lo dejó pas­ma­do.

      —No me sor­pren­de que, con tan ele­va­dos es­tán­da­res, haya te­ni­do esos pro­ble­mas.

      Ella son­rió, y el blan­co de sus dien­tes bri­lló a la luz de la luna.

      —Es un mi­la­gro que el du­que de Mar­wick no se haya des­vi­vi­do para lle­gar has­ta mí, lo sé.

      Aque­llo le re­cor­dó, al ins­tan­te y con toda du­re­za, cuál era el pro­pó­si­to de aque­lla no­che.

      —Quie­re ca­zar a Mar­wick.

      «So­bre mi ca­dá­ver en des­com­po­si­ción».

      Ella hizo un ges­to con la mano.

      —Co­sas de mi ma­dre, igual que el res­to de ma­dres de Lon­dres.

      —Di­cen que está loco —se­ña­ló Dia­blo.

      —Tan solo por­que no pue­den ima­gi­nar­se por qué al­guien pre­fie­re vi­vir ale­ja­do de la so­cie­dad.

      Mar­wick vi­vía ale­ja­do de la so­cie­dad por­que mu­cho tiem­po atrás ha­bía he­cho un pac­to para no vi­vir en ella. Pero Dia­blo no se lo con­tó; bus­có otra ré­pli­ca.

      —Ape­nas han te­ni­do tiem­po de echar­le un vis­ta­zo.

      Su son­ri­sa se con­vir­tió en un ges­to de su­fi­cien­cia.

      —Han vis­to su tí­tu­lo, se­ñor. Y es te­rri­ble­men­te apues­to. Un du­que er­mi­ta­ño tam­bién pue­de con­ver­tir a una mu­jer en du­que­sa, des­pués de todo.

      —Eso es ri­dícu­lo.

      —Así es el mer­ca­do ma­tri­mo­nial. —Se de­tu­vo an­tes de con­ti­nuar—. Pero no im­por­ta. No soy la ade­cua­da para él.

      —¿Por qué no? —No le im­por­ta­ba.

СКАЧАТЬ