Ферма. Джоан Рамос
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ферма - Джоан Рамос страница 28

СКАЧАТЬ восемь, и у него… cómo se dice[37]… дислексия?[38]

      – Да, правильно. Дислексия.

      – Дислексия, да. Теперь, когда у нас появились деньги, мы наняли учителя, чтобы помочь Карлосу, – заключает Альма и поддевает салат вилкой. – У Карлоса дела сразу пошли на лад, он молодец!

      Госпожа Ю обращается к Джейн:

      – Конечно, мы предлагаем зарплату более привлекательную, чем могут обеспечить другие виды занятий, такие как ведение домашнего хозяйства, уход за пожилыми людьми, даже работа няни, занимающейся грудными детьми. Наши клиенты хотят, чтобы их хосты получали по справедливости. Но я не уверена, что деньги сами по себе достаточная мотивация для подобной работы. Для нее нужны темперамент и призвание.

      – Я знаю, – говорит Джейн, думая об Амалии и обо всем, что она могла бы для нее сделать, если бы получила эту работу. – У меня есть призвание.

      – Правое запястье, пожалуйста. Рукав закатать, – просит координатор.

      Джейн в «Золотых дубах» первый день. Собеседование состоялось всего шесть недель назад, но за это время все изменилось. Неизвестный ребенок покоится у нее в животе, и она в сотне миль от Амалии, окруженная незнакомыми людьми. Улыбчивая женщина, которая встретила ее утром в холле дормитория, забрала не только чемодан и бумажник, но и мобильный телефон, так что Джейн не знает, сколько прошло времени – один час или семь.

      Джейн закатывает рукав и протягивает руку, задаваясь вопросом, сделают ли ей еще один укол и зачем он нужен, раз она уже и так беременна.

      Координатор надевает на запястье Джейн резиновый на вид браслет и нажимает кнопку, отчего на нем загорается тонкий прямоугольный экран.

      – Это «Уэллбэнд». Фирма сделала его нам на заказ. Я даю вам красный, потому что сегодня День святого Валентина!

      Джейн смотрит на браслет во все глаза. Миссис Картер носила такой же из синего пластика, он был похож на детскую игрушку и выглядел странно рядом с ее бриллиантовым браслетом и блестящими овалами ногтей.

      – Он отслеживает уровень активности. Попробуйте попрыгать.

      Джейн начинает прыгать.

      – Видите?

      Координатор поворачивает браслет циферблатом к Джейн. Зеленые нули, которые только что заполняли экран, сменились оранжевыми цифрами, неуклонно растущими, пока Джейн прыгала.

      – Можете остановиться, – говорит координатор по-дружески. Она держит Джейн за запястье и водит браслетом по подсоединенному к ноутбуку считывателю, пока тот не начинает пищать. – Вот. Теперь вы синхронизированы с нашей командой управления данными. Допустим, ваш сердечный ритм начнет скакать. Так иногда бывает, ничего страшного, однако подобное может сигнализировать сбой в работе сердца, ведь беременность – это нагрузка на ваш моторчик. – Координатор, которую, кажется, зовут Карла, делает паузу, ожидая, когда серьезность данного обстоятельства дойдет до новой хосты. – Мы узнаем немедленно и сможем отвести вас к медсестре. Или, СКАЧАТЬ



<p>37</p>

Cómo se dice – как это сказать (исп.).

<p>38</p>

Дислексия – неспособность к чтению.